<

1 Samuel, 22:5

>

1 Samuel, 22:5

And the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.


Then the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; leave, and go into the land of Judah.” So David left and went into the forest of Hereth.


Then the prophet Gad said to David, Do not remain in the stronghold; leave, and get into the land of Judah. So David left and went into the forest of Hareth.


And the prophet Gad said to David: "Do not choose to stay in the stronghold. Set out and go into the land of Judah." And so, David set out, and he went into the forest of Hereth.


Then the prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Leave and return to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


Then the prophet Gad told David, “Don’t stay in the fortress any longer. Leave now and go to the land of Judah.” So David left and went to Hereth forest.


But the prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Leave, and go to the land of Y’hudah.” So David left and went to the Forest of Heret.


One day the prophet Gad told David, “Don't stay here! Go back to Judah.” David then left and went to Hereth Forest.


One day the prophet Gad told David, “Don't stay here! Go back to Judah.” David then left and went to Hereth Forest.


One day the prophet Gad told David, “Don't stay here! Go back to Judah.” David then left and went to Hereth Forest.


And the prophet Gad said to David, Abide not in the stronghold; depart, and go into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.


And Gad the prophet said to David: Abide not in the hold. Depart, and go into the land of Juda. And David departed, and came into the forest of Haret.


The prophet Gad said to David, ‘Do not stay and hide here. Go to the land of Judah.’ So David left his safe place and he went to Hereth forest.


Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth.


Then the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold. Depart and go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


But then the prophet Gad told David, “Do not stay in the stronghold. Go back to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


“Don’t live in your fortified camp,” the prophet Gad told David. “Go to the land of Judah.” So David went to the forest of Hereth.


And the Prophet Gad sayde vnto Dauid, Abide not in the holde, but depart and goe into the land of Iudah. Then Dauid departed and came into the forest of Hareth.


Then the prophet Gad came to David and said, “Don't stay here; go at once to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.




Then the prophet Gad came to David and said, “Don't stay here; go at once to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


Then the prophet Gad came to David and said, “Don't stay here; go at once to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


Then the prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Leave and return to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.





And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.



And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.


And the prophet Gad said to David, “Do not stay in the fortress; go, and enter into the land of Judah.” So David went and entered into the forest of Hereth.


Then Gad the prophet said to David, “You should not stay in the stronghold; leave and go into the land of Judah.” So David left and came to the forest of Hereth.


The prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David went and came to the forest of Hereth.



But Gad the prophet said to David, “Do not stay in the stronghold; leave, and go into the land of Judah.” So David left and went into the forest of Hereth.


The prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth.


But the prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


But the prophet Gad spoke to David. He said, “Don’t stay in your usual place of safety. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


But the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.


But the prophet Gad said to David, ‘Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.’ So David left and went to the forest of Hereth.


Now the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go to the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth.


One day the prophet Gad told David, “Leave the stronghold and return to the land of Judah.” So David went to the forest of Hereth.



Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; leave, and go into the land of Judah.” So David left, and went into the forest of Hereth.


Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; leave, and go into the land of Judah.” So David left, and went into the forest of Hereth.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed, and went into the for...


Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed, and went into the forest of Hereth.


And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.


And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The prophet Gad told David, “Don’t go back to the cave. Go to Judah.” David did what he told him. He went to the forest of Hereth.



And the prophet Gaḏ said to Dawiḏ, “Do not remain in the stronghold. Leave, and go to the land of Yehuḏah.” So Dawiḏ left and went into the Ḥereth woods.


But the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Heret...


The prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of Hereth.


The prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of Hereth.


The prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of...


The prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of Hereth.


And Gad, the prophet, said to David, Do not thou dwell in the forcelet or stronghold ; go thou forth, and go into the land of Judah. And David went fo...


And Gad the prophet saith unto David, ‘Thou dost not abide in a fortress, go, and thou hast entered for thee the land of Judah;’ and David goeth and entereth the forest of Hareth.


Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Samuel, 22:5 de La Biblia para meditar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 22:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 22:5 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Samuel, 22:5 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo 1 Samuel, 22:5 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.