And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen eph
So the king said to Doeg, “You turn around and attack the priests.” And Doeg the Edomite turned and attacked the priests, and that day he killed eighty-five men who wore the [priest’s] linen ephod.
The king said to Doeg, You turn and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned and attacked the priests and slew that day eighty-five persons who wore the priest's linen ephod.
And the king said to Doeg, "You shall turn and rush against the priests." And Doeg, the Edomite, turned and rushed against the priests. And he massacred, on that day, eighty-five men, vested with the
So the king said to Doeg, “Go and execute the priests!” So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed eighty-five men who wore linen ephods.
The king then ordered Doeg, “Doeg! You go attack the priests.” So Doeg the Edomite went and attacked the priests, killing eighty-five men who wore the linen priestly vest that day.
So the king said to Do’eg, “You go around and kill the cohanim!” Do’eg the Edomi went around and fell on the cohanim; that day he killed eighty-five persons wearing linen ritual vests.
Saul turned to Doeg, who was from Edom, and said, “Kill the priests!” On that same day, Doeg killed 85 priests.
Saul turned to Doeg, who was from Edom, and said, “Kill the priests!” On that same day, Doeg killed eighty-five priests.
Saul turned to Doeg, who was from Edom, and said, “Kill the priests!” On that same day, Doeg killed 85 priests.
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell upon the priests, and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod.
So the king said to Doeg, ‘You must kill the priests.’ So Doeg, the man from Edom, killed the priests that same day. He killed 85 priests who wore linen ephods.
Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
So the king ordered Doeg, “You turn and strike down the priests!” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests himself. On that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.
So the king ordered Doeg, “You kill the priests!” Doeg the Edomite attacked and killed the priests, killing eighty-five men wearing the priestly ephod.
So the king said to Doeg, “You turn and attack the priests.” Doeg from Edom turned and attacked the priests, and that day he killed 85 men wearing the linen priestly ephod.
Then the King sayde to Doeg, Turne thou and fall vpon the Priests. And Doeg the Edomite turned, and ran vpon the Priestes, and slewe that same daye foure score and fiue persons that did weare a linen
So Saul said to Doeg, “You kill them!” — and Doeg killed them all. On that day he killed 85 priests who were qualified to carry the ephod.
So Saul said to Doeg, “You kill them!”—and Doeg killed them all. On that day he killed eighty-five priests who were qualified to carry the ephod.
So Saul said to Doeg, “You kill them!”—and Doeg killed them all. On that day he killed eighty-five priests who were qualified to carry the ephod.
So the king said to Doeg, “Go and execute the priests! ” So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed 85 men who wore linen ephods.
So the king gave the order to Doeg. Saul said, “Doeg, you go kill the priests.” So Doeg the Edomite went and killed the priests. That day he killed 85 men who were priests.
Then the king said to Doeg, Turn thou and fall upon the priests. And Doeg, the Edomite, turned and he fell upon the priests and slew on that day eighty-five men that wore a linen ephod.
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
And the king said to Do´eg, Turn thou, and fall upon the priests. And Do´eg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen epho
Then the king said to Doeg, “You turn around and attack the priests.” And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he put to death that day eighty-five men who wore the linen ephod
Then the king said to Doeg, “You turn and attack the priests!” So Doeg the Edomite turned and attacked the priests himself, and on that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.
The king said to Doeg, “You turn and fall upon the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck the priests and killed on that day eighty-five men who wore a linen ephod.
Then the king said to Doeg, “You, turn around and attack the priests!” And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.
Then the king said to Doeg, “You turn around and attack the priests.” And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.
Then the king ordered Doeg, “Go and kill the priests.” So Doeg the Edomite went and killed the priests. That day he killed eighty-five men who wore the linen holy vest.
Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the priests!” So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.
Then the king ordered Doeg, “You go and strike down the priests.” So Doeg, the Edomite, went and struck them down. That day he killed 85 priests who wore linen aprons.
The king then ordered Doeg, “You turn and strike down the priests.” So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.
The king then ordered Doeg, ‘You turn and strike down the priests.’ So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.
And the king said to Doeg, “You turn and kill the priests!” So Doeg the Edomite turned and struck the priests, and killed on that day eighty-five men who wore a linen ephod.
Then the king said to Doeg, “You do it.” So Doeg the Edomite turned on them and killed them that day, eighty-five priests in all, still wearing their priestly garments.
Then the king said to Doeg, “You, Doeg, turn and attack the priests.” Doeg the Edomite turned and attacked the priests; on that day he killed eighty-five who wore the linen ephod.
Then the king said to Doeg, “You, Doeg, turn and attack the priests.” Doeg the Edomite turned and attacked the priests; on that day he killed eighty-five who wore the linen ephod.
So Saul said to Doeg, “All right. You kill those men yourself.” Doeg was from Edom, a different country. He didn’t care about those men, so he listened to Saul and did what he said. He got up straight
Then the king said to Doeg, “You turn and fall upon the priests.” And Doeg the Edomite turned and fell upon the priests, and he killed on that day eig...
Then the king said to Doeg, “You turn and fall upon the priests.” And Doeg the Edomite turned and fell upon the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen eph
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen eph
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the king told Doeg, “You do it—massacre the priests!” Doeg the Edomite led the attack and slaughtered the priests, the eighty-five men who wore the sacred robes. He then carried the massacre into
And HaMelech said to Do'eg, Turn thou, and strike the Kohanim. And Do'eg the Edomi turned, and he struck the Kohanim, and slaughtered on that day fourscore and five ish that did wear ephod bad (linen
And the sovereign said to Do’ĕḡ, “You turn and come against the priests!” So Do’ĕḡ the Eḏomite turned and came against the priests, and put to death on that day eighty-five men who wore a linen shoul
So the king said to Doeg, “You, turn around and kill the kohanim!” So Doeg the Edomite turned and fell upon the kohanim and on that day killed 85 men ...
The king said to Doeg, “Turn and attack the priests!” Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
The king said to Doeg, “Turn and attack the priests!” Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
The king said to Doeg, “Turn and attack the priests!” Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five peop...
The king said to Doeg, “Turn and attack the priests!” Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.
And the king said to Doeg, Turn thou, and hurtle into the priests of the Lord. And Doeg of Idumea turned, and hurtled into the priests, and strangled ...
And the king saith to Doeg, ‘Turn round thou, and come against the priests;’ and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priest...
Deberíamos tener siempre presente el versículo 1 Samuel, 22:18 de La Santa Biblia para reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 22:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 22:18 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo 1 Samuel, 22:18 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo 1 Samuel, 22:18 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.