And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering (robbing) the threshing floors [of the grain].”
THEN THEY told David, Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.
And they reported to David, saying, "Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they are plundering the grain stores."
It was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors.”
David was told, “The Philistines are now attacking Keilah and looting the threshing floors!”
David was told, “The P’lishtim are fighting Ke‘ilah and plundering the threshing-floors.”
One day some people told David, “The Philistines keep attacking the town of Keilah and stealing grain from the threshing place.”
One day some people told David, “The Philistines keep attacking the town of Keilah and stealing grain from the threshing place.”
One day some people told David, “The Philistines keep attacking the town of Keilah and stealing grain from the threshing place.”
And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.
And they told David, saying: Behold, the Philistines fight against Ceila, and they rob the barns.
The Philistines were attacking the town of Keilah. They were taking away the grain that the people had brought from their fields. Someone told David about this.
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.”
Now it was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and looting the threshing floors.”
One day David heard the news, “The Philistines are attacking Keilah and stealing the grain from the threshing floors.”
David was asked, “Did you know that the Philistines are fighting against Keilah? They are robbing the threshing floors.”
Then they tolde Dauid, saying, Beholde, the Philistims fight against Keilah, and spoyle the barnes.
David heard that the Philistines were attacking the town of Keilah and were stealing the newly harvested corn.
David heard that the Philistines were attacking the town of Keilah and were stealing the newly harvested grain.
David heard that the Philistines were attacking the town of Keilah and were stealing the newly harvested grain.
It was reported to David: “Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors.”
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Kei´lah, and they rob the threshingfloors.
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are pillaging the threshing floors.”
Now they told David, “Look, the Philistines are fighting in Keilah and they are raiding the threshing floors.”
Then they told David, “Listen, the Philistines are fighting against Keilah, and they are looting the threshing floors.”
Then they informed David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.”
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.”
Someone told David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and stealing grain from the threshing floors.”
They told David, “The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors.”
David was told, “The Philistines are fighting against the town of Keilah. They are stealing grain from the threshing floors.”
When David was told, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors,”
When David was told, ‘Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing-floors,’
Then they told David, saying, “Look, the Philistines are fighting against Keilah, and they are robbing the threshing floors.”
One day news came to David that the Philistines were at Keilah stealing grain from the threshing floors.
Now they told David, “The Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
Now they told David, “The Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they rob the threshing-floors.
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they rob the threshing-floors.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
It was reported to David that the Philistines were raiding Keilah and looting the grain. David went in prayer to GOD: “Should I go after these Philistines and teach them a lesson?” GOD said, “Go. Atta
And they informed Dawiḏ, saying, “See, the Philistines are fighting against Qe‛ilah, and they are plundering the threshing-floors.”
Then they reported to David saying, “Look, the Philistines are raiding Keilah and they are plundering the threshing floors.”
David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
And they told to David, and said, Lo! The Philistines fight against Keilah, and ravish the cornfloors.
And they declare to David, saying, ‘Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.’
Es conveniente tener siempre presente el versículo 1 Samuel, 23:1 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 23:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 23:1 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Samuel, 23:1 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo 1 Samuel, 23:1 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.