And Jonathan, Saul’s son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan, Saul’s son, arose and went [into the woods] to David at Horesh, and encouraged him in God.
And Jonathan, Saul's son, rose and went into the wood to David [at Horesh] and strengthened his hand in God.
And Jonathan, the son of Saul, rose up and went to David in the woods, and he strengthened his hands in God. And he said to him
Then Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in his faith in God
Saul’s son Jonathan came to David at Horesh and encouraged him with God.
Y’honatan Sha’ul’s son set out and went to David at Horesh to encourage him in God.
But Jonathan went to see David, and God helped him encourage David.
But Jonathan went to see David, and God helped him encourage David.
But Jonathan went to see David, and God helped him encourage David.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God
And Jonathan the son of Saul arose, and went to David into the wood, and strengthened his hands in God. And he said to him
Saul's son, Jonathan, went to visit David at Horesh. He told David to be brave, because God would keep him safe.
And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
And Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and strengthened his hand in God
Saul's son Jonathan went to see David in Horesh and encouraged him to go on trusting in God, telling him
Saul’s son Jonathan came to David at Horesh. He strengthened David’s ⌞faith⌟ in the LORD.
And Ionathan Sauls sonne arose and went to Dauid into the wood, and comforted him in God
Jonathan went to him there and encouraged him with assurances of God's protection
Jonathan went to him there and encouraged him with assurances of God's protection
Jonathan went to him there and encouraged him with assurances of God's protection
Then Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in his faith in God
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
So Jonathan, Saul’s son, arose and went to David at Horesh and strengthened his hand in God.
So Jonathan the son of Saul got up and went to David at Horesh, and encouraged him through God.
Jonathan, the son of Saul, arose and went to David at Horesh. And he strengthened his hand in God.
And Jonathan, Saul’s son, set out and went to David at Horesh, and encouraged him in God.
And Jonathan, Saul’s son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.
But Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and strengthened his faith in God.
Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
Saul’s son Jonathan went to David at Horesh. He told David that God would make him strong.
And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him to find strength in God.
Then Jonathan, Saul’s son, arose and went to David in the woods and strengthened his hand in God.
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.
Saul's son Jonathan set out and came to David at Horesh; there he strengthened his hand through the LORD.
Saul's son Jonathan set out and came to David at Horesh; there he strengthened his hand through the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Jonathan, Saul's son, rose, and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
And Jonathan, Saul's son, rose, and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jonathan, Saul’s son, visited David at Horesh and encouraged him in God. He said, “Don’t despair. My father, Saul, can’t lay a hand on you. You will be Israel’s king and I’ll be right at your side to
And Yehonathan, Sha’ul’s son, arose and went to Dawiḏ at Ḥoresh and strengthened his hand in Elohim
Then Saul’s son Jonathan arose and went to David at Choresh and strengthened him in God.
Jonathan, Saul’s son, arose and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
Jonathan, Saul’s son, arose and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
Jonathan, Saul’s son, arose and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
Jonathan, Saul’s son, arose and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
And Jonathan, the son of Saul, rose up, and went to David into the wood, and comforted his hands in God.
And Jonathan son of Saul riseth, and goeth unto David to the forest, and strengtheneth his hand in God
El versiculo 1 Samuel, 23:16 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tener en todo momento presente de manera que podamos reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 23:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 23:16 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo 1 Samuel, 23:16 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo 1 Samuel, 23:16 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.