<

2 Chronicles, 33:10

>

2 Chronicles, 33:10

And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.


Now the LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.


The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they would not hearken.


And the Lord spoke to him and to his people, but they were not willing to pay attention.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they didn’t listen.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they wouldn’t listen.


ADONAI spoke to M’nasheh and to his people, but they paid no attention.


The LORD tried to warn Manasseh and the people about their sins, but they ignored the warning.


The LORD tried to warn Manasseh and the people about their sins, but they ignored the warning.


The LORD tried to warn Manasseh and the people about their sins, but they ignored the warning.


And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken.


And the Lord spoke to him, and to his people: and they would not hearken.


The LORD warned Manasseh and his people. But they would not listen to him.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.


And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they did not listen.


The Lord warned Manasseh and his people, but they ignored him.


When the LORD spoke to Manasseh and his people, they wouldn’t even pay attention.


And the Lord spake to Manasseh and to his people, but they would not regarde.


Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.


Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.


Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.


Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.


Although the LORD warned Manasseh and his people, they refused to listen.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they didn’t listen.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they refused to listen.


The Lord spoke to Manasseh and his people, but they did not listen.



And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.


And the LORD spake to Manas´seh, and to his people: but they would not hearken.


And the LORD spake to Manas´seh, and to his people: but they would not hearken.


Then Yahweh spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


And Yahweh spoke to Manasseh and to his people, but they would not listen.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they did not pay attention.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention. Manasseh’s Conversion.


So the LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they did not listen.


The LORD confronted Manasseh and his people, but they paid no attention.


The LORD spoke to Manasseh and his people. But they didn’t pay any attention to him.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.


The LORD spoke to Manasseh and his people, but they ignored all his warnings.


And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) spoke to M’nasheh [Causing to Forget], and to his people: but they would not hearken.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they gave no heed.


And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed.


And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But Manasseh led Judah and the citizens of Jerusalem off the beaten path into practices of evil exceeding even the evil of the pagan nations that GOD had earlier destroyed. When GOD spoke to Manasseh


And HASHEM spoke to Menasheh, and to his people, but they would not pay heed.


And יהוה spoke to Menashsheh and to his people, but they did not listen.


ADONAI spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they didn’t listen.


Yahweh spoke to Manasseh and to his people, but they didn’t listen.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they didn’t listen.


The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they didn’t listen.


And the Lord spake to him, and to his people; and they would not take heed.


And JEHOVAH speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended


El versiculo 2 Chronicles, 33:10 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar constantemente en cuenta con la finalidad de meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Chronicles, 33:10? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 33:10 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Chronicles, 33:10 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo 2 Chronicles, 33:10 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.