<

2 Chronicles, 33:22

>

2 Chronicles, 33:22

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.


But he did evil in the sight of the LORD, just as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.


But he did evil in the sight of the Lord, as did Manasseh his father; for Amon sacrificed to all the images which Manasseh his father had made, and served them


And he did evil in the sight of the Lord, just as his father Manasseh had done. And he immolated to all the idols that Manasseh had fabricated, and he served them.


He did what was evil in the LORD’s sight, just as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the carved images that his father Manasseh had made, and he served them.


He did what was evil in the LORD’s eyes, just as his father Manasseh had done. He sacrificed to all the idols his father had made and worshipped them.


He did what was evil from ADONAI’s perspective, as had M’nasheh his father. Amon sacrificed to all the carved images that M’nasheh his father had made, and served them.


Amon disobeyed the LORD, just as his father Manasseh had done, and he worshiped and offered sacrifices to the idols his father had made.


Amon disobeyed the LORD, just as his father Manasseh had done, and he worshipped and offered sacrifices to the idols his father had made.


Amon disobeyed the LORD, just as his father Manasseh had done, and he worshiped and offered sacrifices to the idols his father had made.


And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificed to all the graven images that Manasseh his father had made, and served them.


And he did evil in the sight of the Lord, as Manasses his father had done: and he sacrificed to all the idols which Manasses his father had made, and served them.


Amon did things that the LORD said were evil, as his father Manasseh had done. He offered sacrifices to all the idols that his father Manasseh had made. He worshipped those idols.


And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, and served them.


And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon served and sacrificed to all the idols that his father Manasseh had made


He did evil in the Lord's sight just as his father Manasseh had. Amon woshipped and sacrificed to all the idols his father Manasseh had made.


He did what the LORD considered evil, as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the idols his father Manasseh had made, and he worshiped them.


But he did euill in the sight of the Lord, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed to all the images, which Manasseh his father had made, and serued them


Like his father Manasseh, he sinned against the LORD, and he worshipped the idols that his father had worshipped.




Like his father Manasseh, he sinned against the LORD, and he worshiped the idols that his father had worshiped.


Like his father Manasseh, he sinned against the LORD, and he worshiped the idols that his father had worshiped.


He did what was evil in the LORD’s sight just as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the carved images that his father Manasseh had made, and he served them.





But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them



But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manas´seh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manas´seh his father had made, and served them


And he did what was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father had done, and Amon sacrificed to all the graven images which his father Manasseh had made, and he served them.


And he did what was evil in the eyes of Yahweh as Manasseh his father had done. And Amon sacrificed to all the idols that Manasseh his father had made, and he served them.


And he did what was evil in the eyes of the LORD as his father Manasseh had done. And Amon sacrificed to and served all the idols that Manasseh his father had made.



He did evil in the sight of the LORD, just as his father Manasseh had done, and Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.


He did evil in the sight of the LORD as Manasseh his father had done, and Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.


He did what the LORD said was wrong, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the carved idols Manasseh had made.


He did evil in the sight of the LORD, just like his father Manasseh had done. He offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshiped them.


Amon did what was evil in the eyes of the LORD, just as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the statues of gods that Manasseh had made.


He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.


He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshipped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.


But he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done; for Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and served them.


He did what was evil in the LORD’s sight, just as his father, Manasseh, had done. He worshiped and sacrificed to all the idols his father had made.



He did what was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the images that his father Manasseh had made, and served them.


He did what was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the images that his father Manasseh had made, and served them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, a...


He did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, and served them.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Amon was twenty-two years old when he became king. He was king for two years in Jerusalem. In GOD’s opinion he lived an evil life, just like his father Manasseh, but he never did repent to GOD as Mana



But he did evil in the eyes of יהוה, as his father Menashsheh had done. And Amon slaughtered to all the carved images which his father Menashsheh had made, and served them.


He did what was evil in the sight of ADONAI just as his father Manasseh had done. Amon sacrificed to all the carved images that Manasseh his father had made, and worshipped them.


He did that which was evil in the LORD’s sight, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.


He did that which was evil in Yahweh’s sight, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.


He did that which was evil in theLORD’s sight, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father ha...


He did that which was evil in theLORD’s sight, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.


And he did evil in the sight of the Lord, as Manasseh, his father, had done; and he offered, and served to all the idols, which Manasseh had made.


and he doth the evil thing in the eyes of JEHOVAH, as did Manasseh his father, and to all the graven images that Manasseh his father had made hath Amon sacrificed, and serveth them


Nos conviene tomar constantemente en consideración el versículo 2 Chronicles, 33:22 de La Biblia para meditar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 33:22? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 33:22 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 2 Chronicles, 33:22 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente acudir al versículo 2 Chronicles, 33:22 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.