<

2 Samuel, 17:1

>

2 Samuel, 17:1

Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night


Then, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men, and I will set out and pursue David tonight.


MOREOVER, AHITHOPHEL said to Absalom, Let me choose 12,000 men and I will set out and pursue David this night.


Then Ahithophel said to Absalom: "I will choose for myself twelve thousand men, and rising up, I will pursue David this night.


Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out in pursuit of David tonight.


Then Ahithophel said to Absalom, “Let me pick twelve thousand men, and I will go after David tonight.


Achitofel said to Avshalom, “Let me now choose 12,000 men, and I will pursue David tonight.


Ahithophel said to Absalom: Let me choose 12,000 men and attack David tonight


Ahithophel said to Absalom: Let me choose twelve thousand men and attack David tonight


Ahithophel said to Absalom: Let me choose 12,000 men and attack David tonight


And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night


And Achitophel said to Absalom: I will choose me twelve thousand men; and I will arise and pursue after David this night.


Ahithophel said to Absalom, ‘Please let me choose 12,000 men so that I can go and attack David tonight.


Moreover, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.


Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.


Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set off in pursuit of David tonight.


Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men and leave tonight to go after David.


Moreouer Ahithophel said to Absalom, Let me chuse out now twelue thousand men, and I will vp and follow after Dauid this night


Not long after that, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men, and tonight I will set out after David.




Not long after that, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and tonight I will set out after David.


Not long after that, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and tonight I will set out after David.


Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men, and I will set out in pursuit of David tonight.





Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night



Moreover Ahith´ophel said unto Ab´salom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night


Then Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight.


Then Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue after David tonight.


Ahithophel also said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men so that I may arise and pursue David tonight.



Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose twelve thousand men and let me set out and pursue David tonight.


Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight.


Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and chase David tonight.


Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.


One day Ahithophel said to Absalom, “Here’s what I suggest. Choose 12,000 men. Start out tonight and go after David.


Ahithophel said to Absalom, “I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.


Ahithophel said to Absalom, ‘I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Now let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.


Now Ahithophel urged Absalom, “Let me choose 12,000 men to start out after David tonight.



Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.


That wise man, Ahithofel, said to David’s son Absalom, “Let me pick 12,000 soldiers. We will chase your father tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Next Ahithophel advised Absalom, “Let me handpick twelve thousand men and go after David tonight. I’ll come on him when he’s bone tired and take him by complete surprise. The whole army will run off a



And Aḥithophel said to Aḇshalom, “Please let me choose twelve thousand men, and let me arise and pursue Dawiḏ tonight


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose 12,000 men, and I will arise and pursue David tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.


Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.


Then Ahithophel said to Absalom, I shall choose to me twelve thousand of men, and I shall rise up, and pursue David in this night.


And Ahithophel said unto Absalom, ‘Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night


El versiculo 2 Samuel, 17:1 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar en todo momento en consideración para meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 17:1? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 17:1 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Samuel, 17:1 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo 2 Samuel, 17:1 cada vez que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.