Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the peopl
Behold, he has hidden himself [even] now in one of the ravines or in another place; and when some of your troops fall at the first attack, whoever hears about it will say, ‘There has been a defeat amo
Behold, he is hidden even now in some pit or other place; and when some of them are overthrown at the first, whoever hears it will say, There is a slaughter among the followers of Absalom.
Perhaps now he hides in pits, or in another place, wherever he wills. And if by chance, in the beginning, anyone may fall, whoever hears about it, no matter what he has heard, will say, 'There is a sl
He’s probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, ‘There’s been a slaughter among the people who follow Absalom.’
Even now he has probably hidden himself in one of the caves or some other place. When some of the troops fall in the first attack, whoever hears it will say, ‘The soldiers who follow Absalom have been
right now he’s hidden in a pit or somewhere. So what will happen is this: when they begin their attack, and whoever hears about it says, ‘A slaughter is taking place among Avshalom’s followers,’
He has probably already found a hiding place in a cave or somewhere else. As soon as anyone hears that some of your soldiers have been killed, everyone will think your whole army has been destroyed.
He has probably already found a hiding place in a cave or somewhere else. As soon as anyone hears that some of your soldiers have been killed, everyone will think your whole army has been destroyed.
He has probably already found a hiding place in a cave or somewhere else. As soon as anyone hears that some of your soldiers have been killed, everyone will think your whole army has been destroyed.
Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow
Perhaps he now lieth hid in pits, or in some other place where he list. And when any one shall fall at the first, every one that heareth it shall say: There is a slaughter among the people that follow
By this time he is hiding in a cave or in some other safe place. He might attack your soldiers first and kill some of them. When somebody hears the news, he will say, “They have destroyed Absalom's ar
Behold, even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place. And as soon as some of the people fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter amo
Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’
Right now he's holed up in a cave or some place like that. If he attacks first and some of your men are killed, people who hear about it will say, ‘Absalom's men are being slaughtered.’
He has already hidden in one of the ravines or some other place. If some of our soldiers are killed in the initial attack, others will definitely hear about it and say, ‘The troops that support Absalo
Behold, he is hid now in some caue, or in some place: and though some of them be ouerthrowen at the first, yet the people shall heare, and say, The people that follow Absalom, be ouerthrowen.
Just now he is probably hiding in a cave or some other place. As soon as David attacks your men, whoever hears about it will say that your men have been defeated.
Right now he is probably hiding in a cave or some other place. As soon as David attacks your men, whoever hears about it will say that your men have been defeated.
Right now he is probably hiding in a cave or some other place. As soon as David attacks your men, whoever hears about it will say that your men have been defeated.
He’s probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, ‘There’s been a slaughter among the people who follow Absalom.’
He is probably already hiding in a cave or some other place. If your father attacks your men first, people will hear the news. And they will think, ‘Absalom’s followers are losing!’
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the pe
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the pe
Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among t
Now he has hidden himself in one of the caves or in one of the places. At the moment he falls on them the first time, whoever hears the report will say, ‘There has been a defeat among the people who f
Even now, he has hidden himself in a ravine or some other place, and when one of them falls in the first attack, whoever hears will say, ‘It was a defeat for the people who follow Absalom.’
Behold, he has now hidden himself in one of the ravines, or in another place; and it will be that when he falls on them at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter amon
Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among t
He is probably already hiding in a cave or some other place. If the first attack fails, people will hear the news and think, ‘Absalom’s followers are losing!’
At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, ‘Absalom’s army has be
In fact, he’s probably hiding in a cave or some other place right now. Suppose he attacks your troops first. When people hear about it, they’ll say, ‘Many of the troops who followed Absalom have been
Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’
Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, “There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.”
Surely by now he is hidden in some pit, or in some other place. And it will be, when some of them are overthrown at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people wh
He has probably already hidden in some pit or cave. And when he comes out and attacks and a few of your men fall, there will be panic among your troops, and the word will spread that Absalom’s men are
Even now he has hidden himself in one of the pits, or in some other place. And when some of our troops fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the troops
Even now he has hidden himself in one of the pits, or in some other place. And when some of our troops fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the troops
Maybe he will go and hide in a cave in the hills. Nobody can find him there. But then he and his soldiers might suddenly come and attack your mob of soldiers. Lots of your men might die. Everybody wil
Behold, even now he has hidden himself in one of the pits, or in some other place. And when some of the people fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among th
Behold, even now he has hidden himself in one of the pits, or in some other place. And when some of the people fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among th
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be fallen at the first, that whosoever heareth ...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Hushai said, “The counsel that Ahithophel has given in this instance is not good. You know your father and his men, brave and bitterly angry—like a bear robbed of her cubs. And your father is an exper
Hinei, he is hid now in one of the pits, or in some other makom; and it will come to pass, when some of them be overthrown at the outset, that whosoever heareth it will say, There is a magefah (slaugh
“See, by now he is hidden in some pit, or in some place. And it shall be, when some of them fall at the first, that whoever hears it shall say, ‘There has been a slaughter among the people who are fol
Even now, he must be hiding in one of the caves or in some other place. So if he were to fall on them at first, whoever hears of it would say, ‘There’s a slaughter among the people following Absalom!’
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter amongst the people who f
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people who fol
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will s...
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter amongst the people who f
In hap now he is hid, either lurketh , in ditches, either in one place, in which he will hide him ; and when any man falleth in the beginning, whoever...
lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer ha...
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Samuel, 17:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 2 Samuel, 17:9? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 17:9 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Samuel, 17:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo 2 Samuel, 17:9 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.