<

2 Samuel, 17:14

>

2 Samuel, 17:14

And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent


Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the LORD c


Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel. For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might


And Absalom, with all the men of Israel, said: "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." So, by an act of the Lord, the useful counsel of Ahithophel was defeated, i


Since the LORD had decreed that Ahithophel’s good advice be undermined in order to bring about Absalom’s ruin, Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than


Then Absalom and everyone in Israel agreed, “The advice of Hushai from Erek is better than Ahithophel’s advice.” This was because the LORD had decided to counter Ahithophel’s good advice so that the L


Avshalom and all the men of Isra’el said, “The advice of Hushai the Arki is better than the advice of Achitofel” — for ADONAI had determined to frustrate the good advice of Achitofel, so that ADONAI c


Absalom and the others liked Hushai's plan better than Ahithophel's plan. This was because the LORD had decided to keep Ahithophel's plan from working and to cause trouble for Absalom.


Absalom and the others liked Hushai's plan better than Ahithophel's plan. This was because the LORD had decided to keep Ahithophel's plan from working and to cause trouble for Absalom.


Absalom and the others liked Hushai's plan better than Ahithophel's plan. This was because the LORD had decided to keep Ahithophel's plan from working and to cause trouble for Absalom.


And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order tha


And Absalom, and all the men of Israel said: The counsel of Chusai the Arachite is better than the counsel of Achitophel. And by the will of the Lord the profitable counsel of Achitophel was defeated,


Absalom and all Israel's leaders said, ‘Hushai's idea is better than Ahithophel's idea.’ This happened because the LORD did not let the people accept Ahithophel's advice. His idea was a good one, but


And Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that th


Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring


Absalom and all the Israelite leaders said, “Hushai the Arkite's advice is better than Ahithophel's.” For the Lord had decided to block Ahithophel's good advice in order that he might bring disaster o


Absalom and all the people of Israel said, “The advice of Hushai from Archi’s family is better than Ahithophel’s advice.” (The LORD had commanded Ahithophel’s good advice to be defeated in order to ru


Then Absalom and all the men of Israel sayde, The counsel of Hushai the Archite is better, then the counsell of Ahithophel: for the Lord had determined to destroy the good counsell of Ahithophel, that


Absalom and all the Israelites said, “Hushai's advice is better than Ahithophel's.” The LORD had decided that Ahithophel's good advice would not be followed, so that disaster would come on Absalom.




Absalom and all the Israelites said, “Hushai's advice is better than Ahithophel's.” The LORD had decided that Ahithophel's good advice would not be followed, so that disaster would come on Absalom.


Absalom and all the Israelites said, “Hushai's advice is better than Ahithophel's.” The LORD had decided that Ahithophel's good advice would not be followed, so that disaster would come on Absalom.


Since the LORD had decreed that Ahithophel’s good advice be undermined in order to bring about Absalom’s ruin, Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than





And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the inte


And Ab´salom and all the men of Israel said, The counsel of Hu´shai the Archite is better than the counsel of Ahith´ophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahith´ophel, to the


And Ab´salom and all the men of Israel said, The counsel of Hu´shai the Archite is better than the counsel of Ahith´ophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahith´ophel, to the


Then Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For Yahweh had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that Yah


Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than the advice of Ahithophel.” (Now Yahweh had ordained to frustrate the good counsel of Ahithophel in order fo


Then Absalom and all of the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than the advice of Ahithophel.” For the LORD had decided to undermine the prudent advice of Ahithophel, so th



Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than the advice of Ahithophel.” For the LORD had ordained to foil the good advice of Ahithophel, in order for t


Then Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that t


Absalom and all the Israelites said, “The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.” (The LORD had planned to destroy the good advice of Ahithophel so the LORD could bring disaste


Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the LORD had decided to frustrate the sound advice of Ahithophel, so tha


Absalom and all the men of Israel agreed. They said, “The advice of Hushai, the Arkite, is better than the advice of Ahithophel.” The LORD had decided that Ahithophel’s good advice would fail. The LOR


Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring di


Absalom and all the men of Israel said, ‘The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.’ For the LORD had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring di


So Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than the advice of Ahithophel.” For the LORD had purposed to defeat the good advice of Ahithophel, to the intent


Then Absalom and all the men of Israel said, “Hushai’s advice is better than Ahithophel’s.” For the LORD had determined to defeat the counsel of Ahithophel, which really was the better plan, so that h



Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the LO


Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the LO


Absalom and the elders of Israel heard what Hushai said, and they reckoned, “Hushai from the Arek mob has a good idea. It is better than the other plan of that wise man Ahithofel.” You see, God himsel


And Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that th


And Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that th


And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the inten


And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had ordained to d...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Absalom and all his company agreed that the counsel of Hushai the Arkite was better than the counsel of Ahithophel. (GOD had determined to discredit the counsel of Ahithophel so as to bring ruin on Ab


And Avshalom and kol Ish Yisroel said, The etza (counsel) of Chushai the Arki is better than the etza of Achitophel. For HASHEM had resolved to annul the etza of Achitophel, to the intent that HASHEM


Aḇshalom and all the men of Yisra’ĕl then said, “The advice of Ḥushai the Arkite is better than the advice of Aḥithophel.” For יהוה had ordained to nullify the good advice of Aḥithophel, for the s


Then Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For ADONAI had ordained to ...


Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent


Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent th


Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to def...


Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent


And Absalom said, and all the men of Israel, The counsel of Hushai of Archi is better than the counsel of Ahithophel; and the profitable counsel of Ah...


And Absalom saith — and all the men of Israel — ‘Better [is] the counsel of Hushai the Archite than the counsel of Ahithophel;’ and JEHOVAH willed to ...


El versiculo 2 Samuel, 17:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Samuel, 17:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 17:14 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo 2 Samuel, 17:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo 2 Samuel, 17:14 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.