And David went up according to the saying of Gad, as Jehovah commanded.
So David went up according to Gad’s word, as the LORD commanded.
So David went up according to Gad's word, as the Lord commanded.
And David ascended in accord with the word of Gad, which the Lord had commanded to him.
David went up in obedience to Gad’s command, just as the LORD had commanded.
So David went up, following Gad’s instructions, just as the LORD had commanded.
David went up and did what Gad had said, as ADONAI had ordered.
That same day the prophet Gad came and told David, “Go to the threshing place that belongs to Araunah and build an altar there for the LORD.” So David went.
That same day the prophet Gad came and told David, “Go to the threshing place that belongs to Araunah and build an altar there for the LORD.” So David went.
That same day the prophet Gad came and told David, “Go to the threshing place that belongs to Araunah and build an altar there for the LORD.” So David went.
And David, according to the saying of Gad, went up as Jehovah had commanded.
And David went up according to the word of Gad which the Lord had commanded him.
So David obeyed the LORD's message that Gad had spoken to him.
So David went up at Gad’s word, as the LORD commanded.
So David went up at the word of Gad, just as the LORD had commanded.
So David went and did what the Lord had ordered, as Gad had told him.
David went as Gad had told him and as the LORD had commanded him.
And Dauid (according to the saying of Gad) went vp, as the Lord had commanded.
David obeyed the LORD's command and went as Gad had told him.
David obeyed the LORD's command and went as Gad had told him to.
David obeyed the LORD's command and went as Gad had told him to.
David went up in obedience to Gad’s command, just as the LORD had commanded.
And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
So David went up according to the word of Gad, just as Yahweh had commanded.
So David went up according to the word of Gad, as Yahweh had commanded.
So David went up according to the word of Gad, as the LORD commanded.
Then David went up in accordance with the word of Gad, just as the LORD had commanded.
David went up according to the word of Gad, just as the LORD had commanded.
So David did what Gad told him to do, just as the LORD commanded.
So David went up as Gad instructed him to do, according to the LORD’s instructions.
So David went up and did it. He did what the LORD had commanded through Gad.
So David went up, as the LORD had commanded through Gad.
So David went up, as the LORD had commanded through Gad.
So David, according to the word of Gad, went up as the LORD commanded.
So David went up to do what the LORD had commanded him.
Following Gad's instructions, David went up, as the LORD had commanded.
Following Gad's instructions, David went up, as the LORD had commanded.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So David went up at Gad's word, as the LORD commanded.
So David went up at Gad's word, as the LORD commanded.
And David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.
And David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
That same day Gad came to David and said, “Go and build an altar on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” David did what Gad told him, what GOD commanded.
And Dovid, according to the Devar Gad, went up as HASHEM commanded.
And Dawiḏ, according to the word of Gaḏ, went up as יהוה commanded.
So David went up according to the word of Gad, as ADONAI had commanded.
David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.
David went up according to the saying of Gad, as Yahweh commanded.
David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.
David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.
And David went up, after the word of Gad, which the Lord had commanded to him.
and David goeth up, according to the word of Gad, as JEHOVAH commanded.
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Samuel, 24:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo 2 Samuel, 24:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 24:19 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Samuel, 24:19 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo 2 Samuel, 24:19 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.