<

2 Samuel, 24:3

>

2 Samuel, 24:3

And Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in


But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as there are, and let the eyes of my lord the king see it; but why does my lord the king want to do this thi


And Joab said to the king, May the Lord your God add a hundred times as many people as there are, and let the eyes of my lord the king see it; but why does my lord the king delight in this thing?


And Joab said to the king: "May the Lord your God increase your people, who are already great in number, and may he again increase them, one hundredfold, in the sight of my lord the king. But what doe


Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times more than they are  — while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this?”


Joab said to the king, “May the LORD your God increase the number of people a hundred times while the eyes of my master the king can still see it! But why does my master the king want to do this?”


Yo’av said to the king, “May ADONAI your God add to the people a hundredfold, no matter how many there are; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king take pleasure in


Joab answered, “I hope the LORD your God will give you 100 times more soldiers than you already have. I hope you will live to see that day! But why do you want to do a thing like this?”


Joab answered, “I hope the LORD your God will give you a hundred times more soldiers than you already have. I hope you will live to see that day! But why do you want to do a thing like this?”


Joab answered, “I hope the LORD your God will give you 100 times more soldiers than you already have. I hope you will live to see that day! But why do you want to do a thing like this?”


And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it; but why does my lord the king delight i


And Joab said to the king: The Lord thy God increase thy people, and make them as many more as they are now, and again multiply them a hundredfold in the sight of my lord the king. But what meaneth my


But Joab said to the king, ‘I pray that the LORD your God will make your army bigger and bigger. May it grow 100 times while you are alive to see it! But, my lord the king, why do you want to do this?


But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it, but why does my lord the king delight in this


But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”


But Joab replied to the king, “May the Lord multiply his people a hundred times over, Your Majesty, and may you live to see it! But why does Your Majesty want to do this?”


Joab responded to the king, “May the LORD your God multiply the people a hundred times over, and may Your Majesty ⌞live⌟ to see it. But why does Your Majesty wish to do this?”


And Ioab saide vnto the King, The Lord thy God increase the people an hundreth folde more then they be, and that the eyes of my lorde the King may see it: but why doeth my lord the King desire this th


But Joab answered the king, “Your Majesty, may the LORD your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now, and may you live to see him do it. But why does Your Majesty




But Joab answered the king, “Your Majesty, may the LORD your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now, and may you live to see him do it. But why does Your Majesty


But Joab answered the king, “Your Majesty, may the LORD your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now, and may you live to see him do it. But why does Your Majesty


Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops 100 times more than they are — while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this? ”





And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight



And Jo´ab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight


But Joab said to the king, “Now may Yahweh your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see; but why does my lord the king delight in this t


Then Joab said to the king, “May Yahweh your God increase the people a hundred times what they are as the eyes of my lord the king are seeing. But my lord the king, why does he desire this thing?”


Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people however many they are one hundred times over in the sight of my lord the king. But why does my lord the king so desire this thing?”



But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king can still see; but why does my lord the king delight in this


But Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see; but why does my lord the king delight in this


But Joab said to the king, “May the LORD your God give you a hundred times more people, and may my master the king live to see this happen. Why do you want to do this?”


Joab replied to the king, “May the LORD your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”


Joab replied to the king. He said, “King David, you are my master. May the LORD your God multiply the troops 100 times. And may you live to see it. But why would you want me to count the fighting men?


But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”


But Joab replied to the king, ‘May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?’


And Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times more than there are, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king desire this thin


But Joab replied to the king, “May the LORD your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?”



But Joab said to the king, “May the LORD your God increase the number of the people a hundredfold, while the eyes of my lord the king can still see it...


But Joab said to the king, “May the LORD your God increase the number of the people a hundredfold, while the eyes of my lord the king can still see it! But why does my lord the king want to do this?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it; but why does my lord the king delight in this


But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it; but why does my lord the king delight in this


And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in th


And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king s...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But Joab resisted the king: “May your GOD multiply people by the hundreds right before the eyes of my master the king, but why on earth would you do a thing like this?”



And Yo’aḇ said to the sovereign, “Even if יהוה your Elohim does add to the people a hundredfold more than there are, and the eyes of my master the so...


But Joab said to the king, “May ADONAI your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king looks on! Bu...


Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king...


Joab said to the king, “Now may Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in th


Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king...


Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king...


And Joab said to the king, Thy Lord God increase to this people, how great it is now, and again multiply he it an hundredfold in the sight of my lord ...


And Joab saith unto the king, ‘Yea, JEHOVAH thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seein...


Es aconsejable tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Samuel, 24:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 2 Samuel, 24:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 24:3 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 24:3 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo 2 Samuel, 24:3 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.