and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].
And He made no difference between us and them, but cleansed their hearts by faith (by a strong and welcome conviction that Jesus is the Messiah, through Whom we obtain eternal salvation in the kingdom
And he distinguished nothing between us and them, purifying their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, but purified their deepest thoughts and desires through faith.
that is, he made no distinction between us and them, but cleansed their heart by trust.
God treated them in the same way that he treated us. They put their faith in him, and he made their hearts pure.
God treated them in the same way that he treated us. They put their faith in him, and he made their hearts pure.
God treated them in the same way that he treated us. They put their faith in him, and he made their hearts pure.
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
He made no difference between them and us. When they believed in Jesus, he saved them. He made them clean inside.
and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, for He cleansed their hearts by faith.
He doesn't make any distinction between us and them—he cleansed their thoughts as they trusted in him.
God doesn’t discriminate between Jewish and non-Jewish people. He has cleansed non-Jewish people through faith as he has cleansed us Jews.
And he put no difference betweene vs and them, after that by faith he had purified their heartes.
He made no difference between us and them; he forgave their sins because they believed.
He made no difference between us and them; he forgave their sins because they believed.
He made no difference between us and them; he forgave their sins because they believed.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
and put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and made no distinction between them and us, and purified their hearts by faith.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
To God, those people are not different from us. When they believed, he made their hearts pure.
and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.
God showed that there is no difference between us and them. That’s because he made their hearts pure because of their faith.
He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.
He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.
and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts through faith.
and in cleansing their hearts by faith he has made no distinction between them and us.
and in cleansing their hearts by faith he has made no distinction between them and us.
He did the same thing for them that he did for us. They believed in him, and he made them clean from the wrong things they did.
and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.
and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The apostles and leaders called a special meeting to consider the matter. The arguments went on and on, back and forth, getting more and more heated. ...
and made no distinction between us and them, cleansing their hearts by belief.
He made no distinction between us and them, purifying their hearts through faith.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and nothing diversed betwixt us and them, cleansing the hearts of them by faith.
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts
El versiculo Acts, 15:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar siempre en cuenta con el propósito de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 15:9? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 15:9 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 15:9 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Acts, 15:9 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.