And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
On the next day Paul went with us to [see] James, and all the elders of the church were present.
On the next day Paul went in with us to [see] James, and all the elders of the church were present [also].
Then, on the following day, Paul entered with us to James. And all the elders were assembled.
The following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
On the next day Paul and the rest of us went to see James. All of the elders were present.
The next day Sha’ul and the rest of us went in to Ya‘akov, and all the elders were present.
Paul went with us to see James the next day, and all the church leaders were present.
Paul went with us to see James the next day, and all the church leaders were present.
Paul went with us to see James the next day, and all the church leaders were present.
And on the morrow Paul went in with us to James, and all the elders came there.
And the day following, Paul went in with us unto James; and all the ancients were assembled.
The next day, we went with Paul to see James. The leaders of the believers were also there.
On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to see James, and all the church leaders were there.
The next day Paul went with us to visit James. All the spiritual leaders were present.
And the next day Paul went in with vs vnto Iames: and all the Elders were there assembled.
The next day Paul went with us to see James; and all the church elders were present.
The next day Paul went with us to see James; and all the church elders were present.
The next day Paul went with us to see James; and all the church elders were present.
The following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
And on the next day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
On the next day Paul went with us to James, and all the elders were present.
And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James, and all the elders were there.
The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there.
The next day Paul and the rest of us went to see James. All the elders were there.
The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to meet with James, and all the elders of the Jerusalem church were present.
The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.
The next day, we went with Paul to talk to James, one of the Christian leaders. All of the other Christian leaders in Jerusalem were there too.
On the following day Paul went in with us to James; and all the elders were present.
On the following day Paul went in with us to James; and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In Jerusalem, our friends, glad to see us, received us with open arms. The first thing next morning, we took Paul to see James. All the church leaders were there. After a time of greeting and small ta
And on the following day Sha’ul went in with us to Ya‛aqoḇ, and all the elders came.
On the next day, Paul went in with us to Jacob; all the elders were present.
The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.
The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.
The day following, Paul went in with us to Jacob; and all the elders were present.
The day following, Paul went in with us to Jacob; and all the elders were present.
And in the day pursuing, Paul entered with us to James, and all the elder men were gathered.
and on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Acts, 21:18 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 21:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 21:18 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Acts, 21:18 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Acts, 21:18 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.