<

Acts, 21:8

>

Acts, 21:8

And on the morrow we departed, and came unto Cæsarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.


On the next day we left and came to Caesarea, and we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the seven [deacons], and stayed with him.


On the morrow we left there and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven [first deacons], and stayed with him. [Acts 6:5.]


Then, after setting out the next day, we arrived at Caesarea. And upon entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.


The next day we left and came to Caesarea, where we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.


The next day we left and came to Caesarea. We went to the house of Philip the evangelist, one of the Seven, and stayed with him.


The following day, we left and came to Caesarea, where we went to the home of Philip the proclaimer of the Good News, one of the Seven, and stayed with him.


The next day we went to Caesarea and stayed with Philip, the preacher. He was one of the seven men who helped the apostles


The next day we went to Caesarea and stayed with Philip, the preacher. He was one of the seven men who helped the apostles


The next day we went to Caesarea and stayed with Philip, the preacher. He was one of the seven men who helped the apostles


And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.


And the next day departing, we came to Caesarea. And entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.


The next day, we left Ptolemais and we sailed to Caesarea. We stayed there with Philip. He was someone who taught people the good news about Jesus. He was one of the seven men that the believers had c


On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


Leaving the next day, we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the evangelist, who was one of the Seven.


The next day we left and went to Caesarea. We stayed at the house of Philip the evangelist (one of the Seven).


The next day we went to Philip’s home in Caesarea and stayed with him. He was a missionary and one of the seven men who helped the apostles.


And the next day, Paul and we that were with him, departed, and came vnto Cesarea: and we entred into the house of Philippe the Euangelist, which was one of the seuen Deacons, and abode with him.


On the following day we left and arrived in Caesarea. There we stayed at the house of Philip the evangelist, one of the seven men who had been chosen as helpers in Jerusalem.




On the following day we left and arrived in Caesarea. There we stayed at the house of Philip the evangelist, one of the seven men who had been chosen as helpers in Jerusalem.


On the following day we left and arrived in Caesarea. There we stayed at the house of Philip the evangelist, one of the seven men who had been chosen as helpers in Jerusalem.


The next day we left and came to Caesarea, where we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.





And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Cæsarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.



And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesare´a; and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.


And on the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.


And on the next day we departed and came to Caesarea, and entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


The next day we who were Paul’s companions departed, and arrived at Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.



On the next day we left and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


On the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.


The next day we left Ptolemais and went to the city of Caesarea. There we went into the home of Philip the preacher, one of the seven helpers, and stayed with him.


On the next day we left and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


The next day we left and arrived at Caesarea. We stayed at the house of Philip the evangelist. He was one of the seven deacons.


Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven.


Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven.


On the next day we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


The next day we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the Evangelist, one of the seven men who had been chosen to distribute food.



The next day we left and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him.


The next day we left and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him.


The next day, we got back on the ship, and we left Tolemayis and sailed to the town called Caesarea. We left the ship there and went to Philip’s place, and we stayed with him. He was a man that was al


On the morrow we departed and came to Caesarea; and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


On the morrow we departed and came to Caesarea; and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.



And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


A short run from Tyre to Ptolemais completed the voyage. We greeted our Christian friends there and stayed with them a day. In the morning we went on to Caesarea and stayed with Philip the Evangelist,



And on the next day we left and came to Caesarea, and went into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


On the next day, we departed and came to Caesarea. We entered the home of Philip, the proclaimer of Good News, who was one of the seven, and we stayed with him.


On the next day, we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


On the next day, we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


On the next day, we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


On the next day, we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


And another day we went forth, and came to Caesarea. And we entered into the house of Philip evangelist, that was one of the seven, and dwelled at him.


and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Caesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist — who is of ...


El versiculo Acts, 21:8 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración de manera que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Acts, 21:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 21:8 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Acts, 21:8 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Acts, 21:8 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.