<

Acts, 26:4

>

Acts, 26:4

My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation and at Jerusalem, know all the Jews


“So then, all the Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation [the Jewish people], and in Jerusalem.


My behavior and manner of living from my youth up is known by all the Jews; [they are aware] that from [its] commencement my youth was spent among my own race in Jerusalem.


And certainly, all the Jews know about my life from my youth, which had its beginning among my own people in Jerusalem.


“All the Jews know my way of life from my youth, which was spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.


Every Jew knows the way of life I have followed since my youth because, from the beginning, I was among my people and in Jerusalem.


“So then! All Jews know how I lived my life from my youth on, both in my own country and in Yerushalayim.


All the Jews have known me since I was a child. They know what kind of life I have lived in my own country and in Jerusalem. And if they were willing, they could tell you I was a Pharisee, a member of


All the Jews have known me since I was a child. They know what kind of life I have lived in my own country and in Jerusalem. And if they were willing, they could tell you that I was a Pharisee, a memb


All the Jews have known me since I was a child. They know what kind of life I have lived in my own country and in Jerusalem. And if they were willing, they could tell you I was a Pharisee, a member of


My manner of life then from my youth, which from its commencement was passed among my nation in Jerusalem, know all the Jews


And my life indeed from my youth, which was from the beginning among my own nation in Jerusalem, all the Jews do know


The Jewish people have known me since I was born. They all know how I have lived among them. They knew me in the region where I was born. When I came to Jerusalem, they also know how I lived there.


“My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews.


Surely all the Jews know how I have lived from the earliest days of my youth, among my own people and in Jerusalem.


All the Jews know my life story—from my earliest days beginning in my own country and then in Jerusalem.


“All the Jews know how I lived the earliest days of my youth with my own people and in Jerusalem.


As touching my life from my childhood, and what it was from the beginning among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes


“All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.


“All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.



“All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.


“All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.


“All the Jews know my way of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem.





My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews



My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews


“So then, all Jews know my manner of life from my youth, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem


“Now all the Jews know my manner of life from my youth, that had taken place from the beginning among my own people and in Jerusalem


“My manner of life from my youth, spent from the beginning in my own nation and at Jerusalem, is known by all the Jews.



“So then, all Jews know my way of life since my youth, which from the beginning was spent among my own nation and in Jerusalem


“So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem


“All my people know about my whole life, how I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.


Now all the Jews know the way I lived from my youth, spending my life from the beginning among my own people and in Jerusalem.


“The Jewish people all know how I have lived ever since I was a child. They know all about me from the beginning of my life. They know how I lived in my own country and in Jerusalem.


“The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child, from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem.


‘The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child, from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem.


“My manner of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation at Jerusalem, all the Jews know.


“As the Jewish leaders are well aware, I was given a thorough Jewish training from my earliest childhood among my own people and in Jerusalem.



“All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.


“All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.


Then Paul said, “A lot of Jewish people know the way I lived from the time I was a young man. They know the way I lived in my home country, and also in Jerusalem.


“My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and at Jerusalem, is known by all the Jews.


“My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and at Jerusalem, is known by all the Jews.



My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation, and at Jerusalem, know all the Jews


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“From the time of my youth, my life has been lived among my own people in Jerusalem. Practically every Jew in town who watched me grow up—and if they ...



Truly, then, all the Yehuḏim know my way of life from youth, which I led from the beginning among my own nation at Yerushalayim,”


“Now all the Jewish people have known my manner of life ever since my youth, starting from the beginning in my own nation and also in Jerusalem.


“Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning amongst my own nation and at Jerusalem


“Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem


“Indeed, all Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem


“Indeed, all Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning amongst my own nation and at Jerusalem


For all Jews that before knew me from the beginning, know my life from youth


‘The manner of my life then, indeed, from youth — which from the beginning was among my nation, in Jerusalem — know do all the Jews


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Acts, 26:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 26:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 26:4 de La Biblia?

Meditar en relación con el versículo Acts, 26:4 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Acts, 26:4 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.