<

Deuteronomy, 22:10

>

Deuteronomy, 22:10

Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


“You shall not plow with an ox [a clean animal] and a donkey [an unclean animal] together.


You shall not plow with an ox [a clean animal] and a donkey [unclean] together. [II Cor. 6:14-16.]


You shall not till with an ox and a donkey at the same time.


Do not plow with an ox and a donkey together.


Don’t plow with an ox and a donkey together.


You are not to plow with an ox and a donkey together.


Don't hitch an ox and a donkey to your plow at the same time.


Don't hitch an ox and a donkey to your plough at the same time.


Don't hitch an ox and a donkey to your plow at the same time.


Thou shalt not plough with an ox and an ass together.


Thou shalt not plough with an ox and an ass together.


You must not tie an ox and a donkey together to pull a plough.


You shall not plow with an ox and a donkey together.


Do not plow with an ox and a donkey yoked together.


Don't harness an ox and a donkey together when you plow.


Never plow with an ox and a donkey harnessed together.


Thou shalt not plow with an oxe and an asse together.


“Do not hitch an ox and a donkey together for ploughing.


“Do not hitch an ox and a donkey together for ploughing.


“Do not hitch an ox and a donkey together for ploughing.


“Do not hitch an ox and a donkey together for plowing.


“Do not hitch an ox and a donkey together for plowing.


Do not plow with an ox and a donkey together.


“You must not plow with an ox and a donkey together.


Don’t plow with an ox and a donkey tied together.


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


“You shall not plow with an ox and a donkey together.


“You shall not plow with an ox and with a donkey yoked together.


You must not plow with an ox and a donkey together.


You shall not plow with an ox and a donkey harnessed together.


“You shall not plow with an ox and a donkey together.


“You shall not plow with an ox and a donkey together.


Don’t plow with an ox and a donkey tied together.


You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.


Don’t let an ox and a donkey pull the same plow together.


Do not plow with an ox and a donkey yoked together.


Do not plough with an ox and a donkey yoked together.


“You shall not plow with an ox and a donkey together.


“You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.


you i shall not plow with an ox and an ass together.


You shall not plow with an ox and a donkey yoked together.


You shall not plow with an ox and a donkey yoked together.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You shall not plow with an ox and an ass together.


You shall not plow with an ox and an ass together.


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


Thou shalt not plow with an ox and an ass together.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Don’t plow with an ox and a donkey yoked together.


Thou shalt not plow with a shor and a chamor together.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


You shall not plow with an ox and a donkey together.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Deuteronomy, 22:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Deuteronomy, 22:10? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 22:10 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Deuteronomy, 22:10 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 22:10 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.