and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity
and charges her [without cause] with shameful behavior and publicly defames her, and says, ‘I took this woman, but when I approached her, I did not find in her evidence of virginity,’
And charges her with shameful things and gives her an evil reputation, and says, I took this woman, but when I came to her, I did not find in her the tokens of a virgin
and so he seeks opportunities to dismiss her, imputing a very wicked name to her by saying, 'I received this woman as a wife, and upon entering to her, I found her not to be a virgin,'
and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, ‘I married this woman and was intimate with her, but I didn’t find any evidence of her virginity,’
He then spreads false claims about her to the point that she has a bad reputation, because he said such things as, “I married this woman, but when I went to have sex with her, I couldn’t find any proo
brings false charges against her and defames her character by saying, ‘I married this woman, but when I had intercourse with her I did not find evidence that she was a virgin’
He might tell ugly lies about her, and say, “I married this woman, but when we slept together, I found out she wasn't a virgin.”
He might tell ugly lies about her, and say, “I married this woman, but when we slept together, I found out she wasn't a virgin.”
He might tell ugly lies about her, and say, “I married this woman, but when we slept together, I found out she wasn't a virgin.”
and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin
And seek occasions to put her away, laying to her charge a very ill name, and say: I took this woman to wife, and going in to her, I found her not a virgin
He may then tell lies against her to say that she is bad. He may say, ‘I married this woman, and I had sex with her. Then I discovered that she had already had sex before I married her.’
and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her, saying, ‘I took this woman, and when I came near her, I did not find in her evidence of virginity,’
and he then accuses her of shameful conduct and gives her a bad name, saying, “I married this woman and had relations with her, but I discovered she was not a virgin.”
and accuses her of being immoral, giving her a bad name, saying, “I married this woman and slept with her, but I found out she wasn't a virgin.”
Then he might make up charges against her and ruin her reputation by saying, “I married this woman. But when I slept with her, I found out she wasn’t a virgin.”
And laye slaunderous thinges vnto her charge, and bring vp an euill name vpon her, and say, I tooke this wife, and when I came to her, I found her not a mayde
So he makes up false charges against her, accusing her of not being a virgin when they got married.
So he makes up false charges against her, accusing her of not being a virgin when they got married.
So he makes up false charges against her, accusing her of not being a virgin when they got married.
So he makes up false charges against her, accusing her of not being a virgin when they got married.
and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, ‘I married this woman and was intimate with her, but I didn’t find any evidence of her virginity,’
He might accuse her of doing wrong and say, ‘I married this woman, but when we had sexual relations, I found she was not a virgin.’ By saying this against her, people might think bad things about her.
and give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid
and give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid
and charges her with shameful deeds and brings forth against her a bad name and says, ‘I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,’
and he accuses her falsely, and he defames her, and he says ‘This woman I took and I lay with her and I discovered that she was not a virgin,’
and accuses her of impropriety and publicly defames her, saying, “I married this woman, but when I had sexual relations with her, I found her not to be a virgin,”
and he charges her with shameful behavior and publicly defames her, and says, ‘I took this woman, but when I came near her, I did not find her to have evidence of virginity,’
and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, ‘I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,’
he might talk badly about her and give her a bad name. He might say, “I married this woman, but when I had sexual relations with her, I did not find that she was a virgin.”
accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, “I married this woman but when I had sexual relations with her I discovered she was not a virgin!”
So he tells lies about her and says she’s a bad woman. He says, “I married this woman. But when I slept with her, I discovered she wasn’t a virgin.”
and slanders her and gives her a bad name, saying, “I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity,”
and slanders her and gives her a bad name, saying, ‘I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity,’
and charges her with shameful conduct, and brings a bad name on her, and says, ‘I took this woman, and when I came to her I found she was not a virgin,’
and publicly accuses her of shameful conduct, saying, ‘When I married this woman, I discovered she was not a virgin.’
and makes up charges against her, slandering her by saying, “I married this woman; but when I lay with her, I did not find evidence of her virginity.”
and makes up charges against her, slandering her by saying, “I married this woman; but when I lay with her, I did not find evidence of her virginity.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and charges her with shameful conduct, and brings an evil name upon her, saying, ‘I took this woman, and when I came near her, I did not find in her the tokens of virginity,’
and charges her with shameful conduct, and brings an evil name upon her, saying, ‘I took this woman, and when I came near her, I did not find in her the tokens of virginity,’
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
If a man marries a woman, sleeps with her, and then turns on her, calling her loose, giving her a bad name, saying, “I married this woman, but when I slept with her I discovered she wasn’t a virgin,”
and shall make abusive charges against her and bring an evil name on her and say, ‘I took this woman, and when I came to her I did not find her a maiden,’
accuses her of shameful things and gives her a bad reputation by saying, ‘I took this woman, but when I came near her, I didn’t find her virginity.’
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
accuses her of shameful things, gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;”
accuses her of shameful things, gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;”
accuses her of shameful things, gives her a bad name, and says, “I took this woman, and when I came near to her, I didn’t find in her the tokens of virginity;”
and seeketh occasions by which he may leave her, and he putteth against her the worst name, and saith, I have taken this wife, and I have entered to her, and I found not her a virgin
and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity
Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Deuteronomy, 22:14 de La Sagrada Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 22:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 22:14 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 22:14 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Deuteronomy, 22:14 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.