<

Deuteronomy, 22:2

>

Deuteronomy, 22:2

And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to h


If your countryman is not nearby or you do not know him, you shall bring the animal to your house, and it shall stay with you until he searches for it; then you shall return it to him.


And if your brother [the owner] is not near you or if you do not know who he is, you shall bring the animal to your house and it shall be with you until your brother comes looking for it; then you sha


But if your brother is not near, or you do not know him, you shall lead them to your house, and they shall be with you until your brother seeks them and receives them.


If your brother does not live near you or you don’t know him, you are to bring the animal to your home to remain with you until your brother comes looking for it; then you can return it to him.


If the owner doesn’t live nearby, or you don’t know who owns the animal, then you must take care of it. It should stay with you until your fellow Israelite comes looking for it, at which point you mus


If your brother is not close by, or you don’t know who the owner is, you are to bring it home to your house; and it will remain with you until your brother asks for it; then you are to give it back to


If the owner lives too far away, or if you don't know who the owner is, take the animal home with you and take care of it. The owner will come looking for the animal, and then you can give it back.


If the owner lives too far away, or if you don't know who the owner is, take the animal home with you and take care of it. The owner will come looking for the animal, and then you can give it back.


If the owner lives too far away, or if you don't know who the owner is, take the animal home with you and take care of it. The owner will come looking for the animal, and then you can give it back.


And if thy brother be not near unto thee, and thou know him not, then thou shalt bring it unto thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it unto him.


And if thy brother be not nigh, or thou know him not: thou shalt bring them to thy house, and they shall be with thee until thy brother seek them, and receive them.


Perhaps the man does not live near you. Perhaps you do not know who the animal belongs to. If so, take the animal to your own home and keep it safe there. When the man comes to look for his animal, gi


And if he does not live near you and you do not know who he is, you shall bring it home to your house, and it shall stay with you until your brother seeks it. Then you shall restore it to him.


If your brother does not live near you, or if you do not know who he is, you are to take the animal home to remain with you until your brother comes seeking it; then you can return it to him.


If its owner doesn't live near you, or if you don't know who it is, take the animal home with you and keep it until the owner comes looking, then you can return it.


If the owner doesn’t live near you or you don’t know who owns it, take the animal home with you. Keep it until the owner comes looking for it. Then give it back.


And if thy brother bee not neere vnto thee, or if thou knowe him not, then thou shalt bring it into thine house, and it shall remaine with thee, vntill thy brother seeke after it: then shalt thou deli


But if its owner lives a long way off or if you don't know who owns it, then take it home with you. When its owner comes looking for it, give it to him.




But if its owner lives a long way off or if you don't know who owns it, then take it home with you. When its owner comes looking for it, give it to him.


But if its owner lives a long way off or if you don't know who owns it, then take it home with you. When its owner comes looking for it, give it to him.


If your brother does not live near you or you don’t know him, you are to bring the animal to your home to remain with you until your brother comes looking for it; then you can return it to him.





And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it t



And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it t


And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother searches for it; then you shall give it back to


And if your countryman is not near you or you do not know who he is, then you shall bring it to your household, and it shall be with you until your countryman seeks after it, and you shall return it t


If your brother is not near you or if you do not know him, then you are to bring it to your own house, and it will be with you until your brother seeks after it. Then you must return it to him.



And if your countryman is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it to your house, and it shall remain with you until your countryman looks for it; then you shall restore it to


If your countryman is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it home to your house, and it shall remain with you until your countryman looks for it; then you shall restore it to


If the owner does not live close to you, or if you do not know who the owner is, take the animal home with you. Keep it until the owner comes looking for it; then give it back.


If the owner does not live near you or you do not know who the owner is, then you must corral the animal at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to


Its owner might not live near you. Or you might not know who owns it. So take the animal home with you. Keep it until the owner comes looking for it. Then give it back to them.


If they do not live near you or if you do not know who owns it, take it home with you and keep it until they come looking for it. Then give it back.


If they do not live near you or if you do not know who owns it, take it home with you and keep it until they come looking for it. Then give it back.


And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until your brother seeks it; then you shall restore it to him.


If its owner does not live nearby or you don’t know who the owner is, take it to your place and keep it until the owner comes looking for it. Then you must return it.



If the owner does not reside near you or you do not know who the owner is, you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until the owner claims it; then you shall return it.


If the owner does not reside near you or you do not know who the owner is, you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until the owner claims it; then you shall return it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And if he is not near you, or if you do not know him, you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seeks it; then you shall restore it to him.


And if he is not near you, or if you do not know him, you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seeks it; then you shall restore it to him.



And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thine house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


If you see your kinsman’s ox or sheep wandering off loose, don’t look the other way as if you didn’t see it. Return it promptly. If your fellow Israelite is not close by or you don’t know whose it is,



“And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it to your own house, and it shall be with you until your brother seeks it, then you shall return it to him.


If your brother is not near you or if you do not know him, then you should bring it into your house and it will remain with you until your brother comes searching for it and you return it to him.


If your brother isn’t near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to h


If your brother isn’t near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to h


If your brother isn’t near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to h


If your brother isn’t near to you, or if you don’t know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother comes looking for it, and you shall restore it to h


And if thy brother is not nigh, neither thou knowest him, thou shalt lead those beasts into thine house, and those [or they] shall be with thee, as long as thy brother seeketh them, and till he receiv


and if thy brother [is] not near unto thee, and thou hast not known him, then thou hast removed it unto the midst of thy house, and it hath been with thee till thy brother seek it, and thou hast given


Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Deuteronomy, 22:2 de La Biblia con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Deuteronomy, 22:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 22:2 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 22:2 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Deuteronomy, 22:2 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.