And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified them [for God’s sacred purpose], and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified them [set them apart for God], and they washed their clothes.
And Moses came down from the mountain to the people, and he sanctified them. And when they had washed their garments
Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes.
So Moses went down the mountain to the people. He made sure the people were holy and that they washed their clothes.
Moshe went down from the mountain to the people and separated the people for God, and they washed their clothing.
After Moses went down the mountain, he gave orders for the people to wash their clothes and make themselves acceptable to worship God.
After Moses went down the mountain, he gave orders for the people to wash their clothes and make themselves acceptable to worship God.
After Moses went down the mountain, he gave orders for the people to wash their clothes and make themselves acceptable to worship God.
And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they washed their clothes.
And Moses came down from the mount to the people, and sanctified them. And when they had washed their garments
Then Moses came down from the mountain to speak to the people. He told them to make themselves ready for God. So the people washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments.
When Moses came down from the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
Moses went down the mountain and prepared the people spiritually and they washed their clothes.
After Moses went down the mountain to the people, he had them get ready, and they washed their clothes.
Then Moses went downe from ye mount vnto the people, and sanctified the people, and they washed their clothes.
Then Moses came down the mountain and told the people to get ready for worship. So they washed their clothes
Then Moses came down the mountain and told the people to get ready for worship. So they washed their clothes
Then Moses came down the mountain and told the people to get ready for worship. So they washed their clothes
Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and set the people apart as holy, and they washed their garments.
And Moses went down from the mountain to the people, and he consecrated the people, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
After Moses went down from the mountain to the people, he made them prepare themselves for service to God, and they washed their clothes.
Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
Moses went down the mountain to the people. After he set them apart for the LORD, they washed their clothes.
After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
So Moses went down to the people. He consecrated them for worship, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their clothes.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Moses went down the mountain to the people and prepared them for the holy meeting. They gave their clothes a good scrubbing. Then he addressed the peo...
And Mosheh came down from the mountain to the people and set the people apart, and they washed their garments.
Then Moses went down from the mountain to the people, consecrated them, and then, they washed their clothing.
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
And Moses came down from the hill to the people, and hallowed it; and when they had washed their clothes
And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 19:14 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Exodus, 19:14? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 19:14 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 19:14 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno servirse del versículo Exodus, 19:14 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.