<

Exodus, 19:6

>

Exodus, 19:6

and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.


and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation [set apart for My purpose].’ These are the words that you shall speak to the Israelites.”


And you shall be to Me a kingdom of priests, a holy nation [consecrated, set apart to the worship of God]. These are the words you shall speak to the Israelites.


And you will be to me a priestly kingdom and a holy nation.' These are the words that you will speak to the sons of Israel."


and you will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words that you are to say to the Israelites.”


You will be a kingdom of priests for me and a holy nation. These are the words you should say to the Israelites.”


and you will be a kingdom of cohanim for me, a nation set apart.’ These are the words you are to speak to the people of Isra’el.” (v)


but you will be my holy nation and serve me as priests. Moses, that is what you must tell the Israelites.


but you will be my holy nation and serve me as priests. Moses, that is what you must tell the Israelites.


but you will be my holy nation and serve me as priests. Moses, that is what you must tell the Israelites.


and ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.


And you shall be to me a priestly kingdom, and a holy nation. Those are the words thou shalt speak to the children of Israel.


You will be my priests who serve in my kingdom. You will be a nation that is special to me.” These are the words that you must speak to the Israelites.’


and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the people of Israel.”


And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”


for me you will be a kingdom of priests, a holy nation.’ This is what you are to tell the Israelites.”


You will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words you must speak to the Israelites.”


Yee shall be vnto mee also a kingdome of Priestes, and an holy nation. These are the words which thou shalt speake vnto the children of Israel.


a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests.”


a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests.”



a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests.”


a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests.”


and you will be My kingdom of priests and My holy nation.’ These are the words that you are to say to the Israelites.”



you will be my kingdom of priests. You will be a nation that belongs to me alone.’ You must tell the Israelites these words.”



and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.



and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.


and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”


but you, you will belong to me as a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the Israelites.”


And you will be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”



and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”


and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”


you will be my kingdom of priests and a holy nation.’ You must tell the Israelites these words.”


and you will be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the Israelites.”


But you will be a kingdom of priests to serve me. You will be my holy nation.’ That is what you must tell the Israelites.”


you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words you are to speak to the Israelites.”


you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.” These are the words you are to speak to the Israelites.’


And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”


And you will be my kingdom of priests, my holy nation.’ This is the message you must give to the people of Israel.”



but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.”


but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.”


and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.”



and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


As Moses went up to meet God, GOD called down to him from the mountain: “Speak to the House of Jacob, tell the People of Israel: ‘You have seen what I...



‘and you shall be to Me a reign of priests and a set-apart nation.’ Those are the words which you are to speak to the children of Yisra’ĕl.”


So as for you, you will be to Me a kingdom of kohanim and a holy nation.’ These are the words which you are to speak to Bnei-Yisrael.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”


and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”


and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”


and ye shall be to me into a realm of priesthood, and an holy folk; these be the words which thou shalt speak to the sons of Israel.


and ye — ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these [are] the words which thou dost speak unto the sons of Israel.’


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Exodus, 19:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 19:6? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 19:6 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Exodus, 19:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Exodus, 19:6 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.