<

Exodus, 19:8

>

Exodus, 19:8

And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah.


All the people answered together and said, “We will do everything that the LORD has spoken.” And Moses reported the words of the people to the LORD.


And all the people answered together, and said, All that the Lord has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to the Lord.


And all the people responded together: "Everything that the Lord has spoken, we shall do." And when Moses had related the words of the people to the Lord


Then all the people responded together, “We will do all that the LORD has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the LORD.


The people all responded with one voice: “Everything that the LORD has said we will do.” Moses reported to the LORD what the people said.


All the people answered as one, “Everything ADONAI has said, we will do.” Moshe reported the words of the people to ADONAI.


and they all promised, “We will do everything the LORD has commanded.” So Moses told the LORD about this.


and they promised, “We will do everything the LORD has commanded.” So Moses told the LORD about this.


and they all promised, “We will do everything the LORD has commanded.” So Moses told the LORD about this.


And all the people answered together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.


And all the people answered together: All that the Lord hath spoken, we will do. And when Moses had related the people's words to the Lord


The people all replied together. They said, ‘We will do everything that the LORD has said.’ Then Moses repeated their answer to the LORD.


All the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do.” And Moses reported the words of the people to the LORD.


And all the people answered together, “We will do everything that the LORD has spoken.” So Moses brought their words back to the LORD.


Everyone answered, “We promise to do everything the Lord says.” Then Moses took the people's answer back to the Lord.


All the people answered together, “We will do everything the LORD has said.” So Moses brought their answer back to the LORD.


And the people answered all together, and sayd, All that the Lord hath commanded, we will doe. And Moses reported the wordes of the people vnto the Lord.


Then all the people answered together, “We will do everything that the LORD has said,” and Moses reported this to the LORD.


Then all the people answered together, “We will do everything that the LORD has said,” and Moses reported this to the LORD.



Then all the people answered together, “We will do everything that the LORD has said,” and Moses reported this to the LORD.


Then all the people answered together, “We will do everything that the LORD has said,” and Moses reported this to the LORD.


Then all the people responded together, “We will do all that the LORD has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the LORD.



And all the people answered together, “We will do everything he has said.” Then Moses took their answer back to the Lord.



And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.



And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.


And all the people answered together and said, “All that Yahweh has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to Yahweh.


And all the people together answered and said, “All that Yahweh has spoken we will do.” And Moses brought back the words of the people to Yahweh.


Then all the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do.” And Moses brought back the words of the people to the LORD.



Then all the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to the LORD.


All the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to the LORD.


All the people answered together, “We will do everything he has said.” Then Moses took their answer back to the LORD.


and all the people answered together, “All that the LORD has commanded we will do!” So Moses brought the words of the people back to the LORD.


All the people answered together. They said, “We will do everything the LORD has said.” So Moses brought their answer back to the LORD.


The people all responded together, “We will do everything the LORD has said.” So Moses brought their answer back to the LORD.


The people all responded together, ‘We will do everything the LORD has said.’ So Moses brought their answer back to the LORD.


Then all the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do.” So Moses brought back the words of the people to the LORD.


And all the people responded together, “We will do everything the LORD has commanded.” So Moses brought the people’s answer back to the LORD.



The people all answered as one: “Everything that the LORD has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to the LORD.


The people all answered as one: “Everything that the LORD has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And all the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do.” And Moses reported the words of the people to the LORD.


And all the people answered together and said, “All that the LORD has spoken we will do.” And Moses reported the words of the people to the LORD.



And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The people were unanimous in their response: “Everything GOD says, we will do.” Moses took the people’s answer back to GOD. * * *



And all the people answered together and said, “All that יהוה has spoken we shall do.” So Mosheh brought back the words of the people to יהוה.


All the people answered together and said, “Everything that ADONAI has spoken, we will do.” Then Moses reported the words of the people to ADONAI.


All the people answered together, and said, “All that the LORD has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to the LORD.


All the people answered together, and said, “All that Yahweh has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to Yahweh.


All the people answered together, and said, “All that the LORD has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to the LORD.


All the people answered together, and said, “All that the LORD has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to the LORD.


And all the people answered together, We shall do all [the] things which the Lord hath spoken. And when Moses had told the words of the people to the ...


and all the people answer together and say, ‘All that JEHOVAH hath spoken we do;’ and Moses returneth the words of the people unto JEHOVAH.


Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo Exodus, 19:8 de La Biblia a fin de meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Exodus, 19:8? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 19:8 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Exodus, 19:8 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo Exodus, 19:8 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.