But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
But if it is actually stolen from him [when in his care], he shall make restitution to its owner.
But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner.
But if it will have been taken away by theft, he shall repay the damages to the owner.
But if, in fact, the animal was stolen from his custody, he must make restitution to its owner.
But if the animal was stolen, the person must make full payment to its owner.
If it was torn to pieces by an animal, the neighbor must bring it as evidence, and then he doesn’t need to make good the loss.
But if the animal was stolen while in your care, you must replace it.
But if the animal was stolen while in your care, you must replace it.
But if the animal was stolen while in your care, you must replace it.
But if it have been stolen from him, he shall make it good unto its owner.
But if it were taken away by stealth: he shall make the loss good to the owner.
But if a robber did take the animal from your neighbour, then your neighbour must pay you for it.
But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if the animal was actually stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
However, if the animal really was stolen from the neighbor, he must compensate the owner.
But if the animal was stolen from the neighbor, he must make up for the owner’s loss.
But if it be stollen from him, he shall make restitution vnto the owner thereof.
but if the animal was stolen, the man must repay the owner.
but if the animal was stolen, the man must repay the owner.
but if the animal was stolen, the man must repay the owner.
But if, in fact, the animal was stolen from his custody, he must make restitution to its owner.
But if the neighbor stole the animal, then he must pay the owner for the animal.
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if indeed it was stolen from him, he will make restitution to its owner.
However, if it was stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if the animal was stolen from the neighbor, he must pay the owner for it.
But if it was stolen from him, he will pay its owner.
But suppose the animal really was stolen. Then the neighbor must pay the owner back.
But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
But if the animal was stolen from the neighbour, restitution must be made to the owner.
But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.
But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner.
But if it was stolen, restitution shall be made to its owner.
But if it was stolen, restitution shall be made to its owner.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“If someone gives a donkey or ox or lamb or any kind of animal to another for safekeeping and it dies or is injured or lost and there is no witness, an oath before GOD must be made between them to dec
“But if it is indeed stolen from him, he repays to its owner.
If it is torn in pieces, let him bring it as evidence. He is not required to pay for what has been torn to pieces.
But if it is stolen from him, the one who stole shall make restitution to its owner.
But if it is stolen from him, the one who stole shall make restitution to its owner.
But if it is stolen from him, the one who stole shall make restitution to its owner.
But if it is stolen from him, the one who stole shall make restitution to its owner.
That if it is taken away by theft, he shall restore the harm to the lord
but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner
Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo Exodus, 22:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 22:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 22:12 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 22:12 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo Exodus, 22:12 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.