<

Exodus, 22:8

>

Exodus, 22:8

If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor’s goods.


If the thief is not caught, the owner of the house shall appear before the judges [who act in God’s name], to determine whether or not he had stolen his neighbor’s goods.


But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods.


If the thief is unknown, the lord of the house will be brought before the heavens to swear that he did not lay his hand on the goods of his neighbor


If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor’s property.


If the thief isn’t caught, the owner of the house should be brought before God to determine whether or not the owner stole the other’s property.


In every case of dispute over ownership, whether of an ox, a donkey, a sheep, clothing, or any missing property, where one person says, ‘This is mine,’ both parties are to come before God; and the one


But if the thief isn't caught, some judges will decide if you are the guilty one.


But if the thief isn't caught, some judges will decide if you are the guilty one.


But if the thief isn't caught, some judges will decide if you are the guilty one.


if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, to see if he has not put his hand unto his neighbour's goods.


If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods


But if you do not find the robber, you must take your neighbour to stand in front of the judges. They must decide if your neighbour has taken your things for himself.


If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor’s property.


If the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has taken his neighbor’s property.


If the thief isn't caught the owner of the house must appear before the judges to find out whether he took his neighbor's property.


If the thief is not caught, the owner of the house must be brought to God to find out whether or not he took his neighbor’s valuables.


If the thiefe be not founde, then the master of the house shalbe brought vnto the Iudges to sweare, whether he hath put his hande vnto his neighbours good, or no.


But if the thief is not found, the one who was keeping the valuables is to be brought to the place of worship and there he must take an oath that he has not stolen the other one's property.




But if the thief is not found, the one who was keeping the valuables is to be brought to the place of worship and there he must take an oath that he has not stolen the other one's property.


But if the thief is not found, the one who was keeping the valuables is to be brought to the place of worship and there he must take an oath that he has not stolen the other one's property.


If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor’s property.





If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.



If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor's goods.


If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges to determine whether he laid his hands on his neighbor’s property.


If the thief is not found, the owner of the house will be brought to the sanctuary to learn whether or not he reached out his hand to his neighbor’s possession.


If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to determine if he has laid his hand on his neighbor’s goods.



If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges, to determine whether he laid his hands on his neighbor’s property.


If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges, to determine whether he laid his hands on his neighbor’s property.


But if the thief is never found, the owner of the house must make a promise before God that he has not stolen his neighbor’s things.


If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor’s goods.


But suppose the thief is not found. Then the neighbor must go to the judges. They will decide whether the neighbor has stolen the other person’s property.


But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.


But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.


If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods.


But if the thief is not caught, the neighbor must appear before God, who will determine if he stole the property.



If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbor's goods.


If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbor's goods.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God, to show whether or not he has put his hand to his neighbor's goods.


If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God, to show whether or not he has put his hand to his neighbor's goods.



If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“If someone gives a neighbor money or things for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double. If the thief is not caught, the owner must be br


For all manner of pesha (trespass, liability), whether it be for ox, for donkey, for seh, for clothing, or for any manner of avedah (lost property, missing thing) which another says, This is it, the c


“If the thief is not found, then the master of the house shall be brought before Elohim to see whether he has put his hand into his neighbour’s goods.


For any transgression—whether ox, donkey, sheep, clothing, or anything else lost—when someone says, ‘This is mine!’ the case of both parties is to be brought before God. The one whom God convicts is t


If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbour’s goods.


If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbor’s goods.


If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbor’s goods.


If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbour’s goods.


If the thief is hid, or unknown , the lord of the house that received that good shall be brought to the gods, that is, to judges , and he shall swear,...


‘If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour


Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo Exodus, 22:8 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 22:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 22:8 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Exodus, 22:8 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Exodus, 22:8 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.