If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry
If you harm or oppress them in any way, and they cry at all to Me [for help], I will most certainly hear their cry
If you afflict them in any way and they cry at all to Me, I will surely hear their cry
If you hurt them, they will cry out to me, and I will hear their cry.
If you do mistreat them, they will no doubt cry to me, and I will certainly hear their cry.
If you do treat them badly and they cry out to me, you can be sure that I’ll hear their cry.
My anger will burn, and I will kill you with the sword — your own wives will be widows and your own children fatherless.
If you do, they will beg for my help, and I will come to their rescue.
If you do, they will beg for my help, and I will come to their rescue.
If you do, they will beg for my help, and I will come to their rescue.
If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry
If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry
If you are cruel to them, I will hear them when they call out to me for help.
If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry
If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry.
If you mistreat them, and they call out to me for help, I will definitely respond to their cry.
If you do and they cry out to me, you can be sure that I will hear their cry.
If thou vexe or trouble such, and so he call and cry vnto me, I will surely heare his cry.
If you do, I, the LORD, will answer them when they cry out to me for help
If you do, I, the LORD, will answer them when they cry out to me for help
If you do, I, the LORD, will answer them when they cry out to me for help
If you do mistreat them, they will no doubt cry to Me, and I will certainly hear their cry.
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry
And if you indeed afflict him, and if he earnestly cries out to Me, I will surely hear his cry
If you indeed afflict him, yes, if he cries out at all to me, I will certainly hear his cry of distress.
If you afflict them in any way and they cry at all to Me, I will surely hear their cry.
If you oppress him at all, and if he does cry out to Me, I will assuredly hear his cry
If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry
If you do, and they cry out to me for help, I certainly will hear their cry.
If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry
If you do, they might cry out to me. I will certainly hear them.
If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry
If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.
If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry
If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry
If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Don’t mistreat widows or orphans. If you do and they cry out to me, you can be sure I’ll take them most seriously; I’ll show my anger and come raging among you with the sword, and your wives will end
“If you do afflict them at all – if they cry out to Me at all, I shall certainly hear their cry
My wrath will burn hot, and I will kill you with the sword. So your wives will become widows and your children will become orphans.
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry
If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry
If ye hurt them, they shall cry to me, and I shall hear the cry of them
if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry
El versiculo Exodus, 22:23 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tener constantemente presente con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 22:23? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 22:23 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Exodus, 22:23 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Exodus, 22:23 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.