<

Ezekiel, 3:19

>

Ezekiel, 3:19

Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


However, if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he will die in his sin; but you have freed yourself [from responsibility].


Yet if you warn the wicked and he turn not from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity, but you have delivered yourself.


But if you announce it to the impious man, and he is not converted from his impiety and from his impious way, then indeed he will die in his iniquity. But you will have delivered your own soul.


But if you warn a wicked person and he does not turn from his wickedness or his wicked way, he will die for his iniquity, but you will have rescued yourself.


If you do warn the wicked and they don’t turn from their wickedness or their wicked ways, they will die because of their guilt, but you will save your life.


On the other hand, if you warn the wicked person, and he doesn’t turn from his wickedness or his wicked way, then he will still die guilty; but you will have saved your own life.


However, if you do warn them, and they keep on sinning, they will die because of their sins, and you will be innocent.


However, if you do warn them, and they keep on sinning, they will die because of their sins, and you will be innocent.


However, if you do warn them, and they keep on sinning, they will die because of their sins, and you will be innocent.


But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


But if thou give warning to the wicked, and he be not converted from his wickedness and from his evil way: he indeed shall die in his iniquity but thou hast delivered thy soul.


So you must warn the wicked person. If you warn him, he still may not stop doing wicked things. Then that wicked person will die because of his sins. But you will have saved your own life.


But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die for his iniquity, but you will have delivered your soul.


But if you warn a wicked man and he does not turn from his wickedness and his wicked way, he will die in his iniquity, but you will have saved yourself.


But if you warn them, and they don't stop their wicked ways, they will die in their sins, but you will have saved yourself—you won't die.


But suppose you warn the wicked people, and they don’t turn from their wicked ways. Then they will die because of their sin, but you will save yourself.


Yet if thou warne the wicked, and he turne not from his wickednesse, nor from his wicked way, he shall die in his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.


If you do warn an evil man and he doesn't stop sinning, he will die, still a sinner, but your life will be spared.




If you do warn an evil man and he doesn't stop sinning, he will die, still a sinner, but your life will be spared.


If you do warn an evil man and he doesn't stop sinning, he will die, still a sinner, but your life will be spared.


But if you warn a wicked person and he does not turn from his wickedness or his wicked way, he will die for his iniquity, but you will have saved your life.





Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.



Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


Yet if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered yourself.


And you, if you do warn the wicked and he does not turn from his wickedness and from his wicked way, on account of his guilt he will die, and you yourself will have saved your life.


Yet if you warn the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity. But you have delivered your soul.



However if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die for wrongdoing, but you have saved yourself.


Yet if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered yourself.


If you warn the wicked and they do not turn from their wickedness or their evil ways, they will die because of their sin. But you will have saved your life.


But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.


But suppose you do warn that sinful person. And they do not turn away from their sin or their evil ways. Then they will die because they have sinned. But you will have saved yourself.


But if you do warn the wicked person and they do not turn from their wickedness or from their evil ways, they will die for their sin; but you will have saved yourself.


But if you do warn the wicked person and they do not turn from their wickedness or from their evil ways, they will die for their sin; but you will have saved yourself.


Yet, if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.


If you warn them and they refuse to repent and keep on sinning, they will die in their sins. But you will have saved yourself because you obeyed me.


Yet if you i warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you i have delivered your i soul.


But if you warn the wicked, and they do not turn from their wickedness, or from their wicked way, they shall die for their iniquity; but you will have saved your life.


But if you warn the wicked, and they do not turn from their wickedness, or from their wicked way, they shall die for their iniquity; but you will have saved your life.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you will have saved your life.


But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you will have saved your life.



Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Son of man, I’ve made you a watchman for the family of Israel. Whenever you hear me say something, warn them for me. If I say to the wicked, ‘You are going to die,’ and you don’t sound the alarm warn


Yet if thou warn the rasha, and he turn not from his resha, nor from his derech harasha'ah, he shall die in his avon; but thou hast saved thy nefesh.


“But if you have warned the wrong and he does not turn from his wrong, nor from his wrong way, he shall die in his crookedness, and you have delivered your being.


Yet you, if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he will die in his iniquity, but you have delivered ...


Yet if you warn the wicked, and he doesn’t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he will die in his iniquity; but you have delivered your soul.”


Yet if you warn the wicked, and he doesn’t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he will die in his iniquity; but you have delivered your soul.”


Yet if you warn the wicked, and he doesn’t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he will die in his iniquity; but you have delivered your soul.”


Yet if you warn the wicked, and he doesn’t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he will die in his iniquity; but you have delivered your soul.”


Forsooth if thou tellest to the wicked man, and he is not converted from his wickedness, and from his wicked way; soothly he shall die in his wickedness, but thou hast delivered thy soul.


And thou, because thou hast warned the wicked, and he hath not turned back from his wickedness, and from his wicked way, he in his iniquity dieth, and thou thy soul hast delivered.


Hay que tomar continuamente en cuenta el versículo Ezekiel, 3:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Ezekiel, 3:19? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 3:19 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 3:19 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil servirse del versículo Ezekiel, 3:19 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.