<

Ezekiel, 3:5

>

Ezekiel, 3:5

For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel


For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of a foreign speech and of a difficult language but to the house of Israel


For you will be sent, not to a people of profound words or of an unknown language, but to the house of Israel


For you are not being sent to a people of unintelligible speech or a difficult language but to the house of Israel


You aren’t being sent to a people whose language and speech are difficult and obscure but to the house of Israel.


For you are not being sent to a people with a difficult language and unintelligible speech, but to the house of Isra’el


They are Israelites, not some strangers who speak a foreign language you can't understand. If I were to send you to foreign nations, they would listen to you.


They are Israelites, not strangers who speak a foreign language you can't understand. If I were to send you to foreign nations, they would listen to you.


They are Israelites, not some strangers who speak a foreign language you can't understand. If I were to send you to foreign nations, they would listen to you.


For thou art not sent to a people of strange language, and of difficult speech, but to the house of Israel


For thou art not sent to a people of a profound speech and of an unknown tongue, but to the house of Israel


I am not sending you to a people whose words you cannot understand. They do not speak a difficult language. No, I am sending you to Israel's people.


For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel


For you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel


I'm not sending you to those whose language is foreign to you, to people that you don't know—but to the people of Israel.


I am not sending you to people whose language is hard to understand or difficult to speak. I am sending you to Israel.


For thou art not sent to a people of an vnknowen tongue, or of an hard language, but to the house of Israel


I am not sending you to a nation that speaks a difficult foreign language, but to the Israelites.




I am not sending you to a nation that speaks a difficult foreign language, but to the Israelites.


I am not sending you to a nation that speaks a difficult foreign language, but to the Israelites.


For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language but to the house of Israel.





For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel



For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel


For you are not being sent to a people of unintelligible lips or a difficult tongue, but to the house of Israel


For you are sent to the house of Israel, not to a people of obscure speech and of a difficult language


For you are not being sent to a people of foreign speech and hard language, but to the house of Israel



For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel


For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel


You are not being sent to people whose speech you can’t understand, whose language is difficult. You are being sent to Israel.


For you are not being sent to a people of unintelligible speech and difficult language, but to the house of Israel


I am not sending you to people who speak another language that is hard to learn. Instead, I am sending you to the people of Israel.


You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel


You are not being sent to a people of obscure speech and strange language, but to the people of Israel


For you are not sent to a people of unfamiliar speech and of hard language, but to the house of Israel


I am not sending you to a foreign people whose language you cannot understand.



For you are not sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of foreign speech and a hard language, but to the house of Israel



For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then he told me, “Son of man, go to the family of Israel and speak my Message. Look, I’m not sending you to a people who speak a hard-to-learn language with words you can hardly pronounce. If I had se


For thou art not sent to an Am Imkei Safah (a people of indecipherable language) and of obscure lashon, but to Bais Yisroel


“For you are not sent to a people of foreign speech and of difficult language, but to the house of Yisra’ĕl


For you are not sent to a people of unintelligible speech and difficult tongue, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel


For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel


For thou shalt not be sent to a people of high word, and of unknown language; thou shalt be sent to the house of Israel


For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue [art] thou sent — unto the house of Israel


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 3:5 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Ezekiel, 3:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 3:5 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 3:5 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Ezekiel, 3:5 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.