<

Ezekiel, 3:22

>

Ezekiel, 3:22

And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.


The hand of the LORD was on me there, and He said to me, “Arise, go out to the plain, and I will speak to you.”


And the hand of the Lord was there upon me, and He said to me, Arise, go forth into the plain and I will talk with you there.


And the hand of the Lord was over me. And he said to me: "Rise up, and go out to the plain, and there I will speak with you."


The hand of the LORD was on me there, and he said to me, “Get up, go out to the plain, and I will speak with you there.”


The LORD’s power overcame me, and he said to me: Get up! Go out to the valley, and I’ll speak to you there.


The hand of ADONAI came on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, and I will speak with you there.”


The LORD took control of me and said, “Stand up! Go into the valley, and I will talk with you there.”


The LORD took control of me and said, “Stand up! Go into the valley, and I will talk with you there.”


The LORD took control of me and said, “Stand up! Go into the valley, and I will talk with you there.”


And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the valley, and there I will talk with thee.


And the hand of the Lord was upon me, and he said to me: Rise and go forth into the plain, and there I will speak to thee.


The LORD continued to give me strength. He said to me, ‘Stand up now! Go out into the valley and I will speak to you there.’


And the hand of the LORD was upon me there. And he said to me, “Arise, go out into the valley, and there I will speak with you.”


And there the hand of the LORD was upon me, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will speak with you.”


The Lord's power took control of me there, and he told me, “Get up! Go to the valley, and I will talk to you there.”


The power of the LORD came over me. He said, “Get up, and go to the plain. I will speak to you there.”


And the hande of the Lord was there vpon me, and he said vnto me, Arise, and goe into the fielde, and I will there talke with thee.


I felt the powerful presence of the LORD and heard him say to me, “Get up and go out into the valley. I will talk to you there.”




I felt the powerful presence of the LORD and heard him say to me, “Get up and go out into the valley. I will talk to you there.”


I felt the powerful presence of the LORD and heard him say to me, “Get up and go out into the valley. I will talk to you there.”


Then the hand of the LORD was on me there, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and I will speak with you there.”





And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.



And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.


And the hand of Yahweh was on me there, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will speak to you.”


And the hand of Yahweh was on me there, and he said to me, “Rise up, go out to the valley, and there I will speak with you.”


The hand of the LORD was upon me there, and He said to me, Rise, go out into the plain, and I will talk with you there.



Now the hand of the LORD was on me there, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will speak to you.”


The hand of the LORD was on me there, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will speak to you.”


Then I felt the power of the LORD there. He said to me, “Get up and go out to the plain. There I will speak to you.”


The hand of the LORD rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, and I will speak with you there.”


The power of the LORD was on me. He said, “Get up. Go out to the plain. I will speak to you there.”


The hand of the LORD was on me there, and he said to me, “Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.”


The hand of the LORD was on me there, and he said to me, ‘Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.’


Then the hand of the LORD was upon me there, and He said to me, “Arise, go out into the plain, and there I shall talk with you.”


Then the LORD took hold of me and said, “Get up and go out into the valley, and I will speak to you there.”



Then the hand of the LORD was upon me there; and he said to me, Rise up, go out into the valley, and there I will speak with you.


Then the hand of the LORD was upon me there; and he said to me, Rise up, go out into the valley, and there I will speak with you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the hand of the LORD was there upon me; and he said to me, “Arise, go forth into the plain, and there I will speak with you.”


And the hand of the LORD was there upon me; and he said to me, “Arise, go forth into the plain, and there I will speak with you.”



And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD grabbed me by the shoulder and said, “Get up. Go out on the plain. I want to talk with you.”


And the Yad HASHEM (Hand, Power of HASHEM) was there upon me; and He said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there speak with thee.


And the hand of יהוה came upon me there, and He said to me, “Arise, go out into the plain, so that I might speak to you there.”


The hand of ADONAI came upon me there. He said to me: “Arise, go out to the valley. I will speak with you there.”


TheLORD’s hand was there on me; and he said to me, “Arise, go out into the plain, and I will talk with you there.”


Yahweh’s hand was there on me; and he said to me, “Arise, go out into the plain, and I will talk with you there.”


TheLORD’s hand was there on me; and he said to me, “Arise, go out into the plain, and I will talk with you there.”


The LORD’s hand was there on me; and he said to me, “Arise, go out into the plain, and I will talk with you there.”


And the hand of the Lord was made [up] on me, and he said to me, Rise thou, and go out into the field, and there I shall speak with thee.


And there is on me there a hand of JEHOVAH, and He saith to me, ‘Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.’


Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Ezekiel, 3:22 de La Santa Biblia a fin de meditar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 3:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 3:22 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 3:22 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Ezekiel, 3:22 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.