Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dum
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, before the survivor came. And He opened my mouth at the time he came to me in the morning; so my mouth was opened [in readiness] and I was no
Now the hand of the Lord had been upon me in the evening before this one who had escaped came, and He had opened my mouth [in readiness for the fugitives] coming to me in the morning, and my mouth was
But the hand of the Lord had been upon me in the evening, before the one who had fled arrived. And he opened my mouth, until he came to me in the morning. And since my mouth had been opened, I was no
Now the hand of the LORD had been on me the evening before the fugitive arrived, and he opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
The LORD’s power was with me in the evening before the survivor arrived, and just before he arrived in the morning, God opened my mouth. So my mouth was opened, and I was no longer speechless.
Now the hand of ADONAI had been on me that evening, before the fugitive arrived — he had opened my mouth prior to his coming to me in the morning, so my mouth was open, and I was no longer mute.
The evening before this man arrived at my house, the LORD had taken control of me. So when the man came to me the next morning, I could once again speak.
The evening before this man arrived at my house, the LORD had taken control of me. So when the man came to me the next morning, I could once again speak.
The evening before this man arrived at my house, the LORD had taken control of me. So when the man came to me the next morning, I could once again speak.
Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that had escaped came; and he had opened my mouth against his coming to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more
And the hand of the Lord had been upon me in the evening, before he that was fled came: and he opened my mouth till he came to me in the morning, and my mouth being opened, I was silent no more.
Before that man arrived, the LORD had taken hold of me in the night. He had opened my mouth so that I was able to speak again.
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer mu
Now the evening before the fugitive arrived, the hand of the LORD was upon me, and He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
The previous evening before the messenger arrived the Lord had touched me so I could speak again. This was before the man came to see me in the morning. I wasn't mute any longer—I could speak again.
The evening before the refugee arrived, the power of the LORD came over me. On the morning the refugee arrived, the LORD made me speak. So I spoke, and I was no longer quiet.
Now the hand of the Lord had bene vpon me in ye euening afore hee that had escaped, came, and had opened my mouth vntill he came to me in the morning: and when hee had opened my mouth, I was no more d
The evening before he came, I had felt the powerful presence of the LORD. When the man arrived the next morning, the LORD gave me back the power of speech.
The evening before he came, I had felt the powerful presence of the LORD. When the man arrived the next morning, the LORD gave me back the power of speech.
The evening before he came, I had felt the powerful presence of the LORD. When the man arrived the next morning, the LORD gave me back the power of speech.
Now the hand of the LORD had been on me the evening before the fugitive arrived, and He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
The evening before that person came to me, the power of the LORD came on me. The Lord opened my mouth. So when that person came, I could speak again.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Now the hand of Yahweh had been upon me in the evening, before those who escaped came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer mu
And the hand of Yahweh was on me on the evening before the coming of the survivor, and he opened my mouth before the survivor came to me in the morning, and my mouth was opened, and I was no longer du
Now the hand of the LORD was upon me in the evening, before those who escaped came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning. Therefore my mouth was opened and I was speechles
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, before the survivors came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened and I was no longer speec
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, before the refugees came. And He opened my mouth at the time they came to me in the morning; so my mouth was opened and I was no longer speech
Now I had felt the power of the LORD on me the evening before. He had made me able to talk again before this person came to me. I could speak; I was not without speech anymore.
Now the hand of the LORD had been on me the evening before the refugee reached me, but the LORD opened my mouth by the time the refugee arrived in the morning; he opened my mouth and I was no longer u
The evening before the man arrived, the power of the LORD came on me. He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened. I was no longer silent.
Now the evening before the man arrived, the hand of the LORD was on me, and he opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer silent.
Now the evening before the man arrived, the hand of the LORD was on me, and he opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer silent.
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the man came who had escaped. And He had opened my mouth; so when he came to me in the morning, my mouth was opened, and I was no longer mu
The previous evening the LORD had taken hold of me and given me back my voice. So I was able to speak when this man arrived the next morning.
Now the hand of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opene
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no long
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no long
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer du
Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer du
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, afore he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dum
Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, afore he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dum
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The evening before the survivor arrived, the hand of GOD had been on me and restored my speech. By the time he arrived in the morning I was able to speak. I could talk again.
Now the Yad HASHEM was upon me in the erev before he that was escaped arrived; and He had opened my mouth before he came to me in the boker; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
And the hand of יהוה came upon me the evening before the man came who had escaped. And He had opened my mouth, before he came to me in the morning. And my mouth was opened. And I was no longer silent.
The hand of ADONAI had been upon me in the evening, before the survivor came. He had opened my mouth by the time of his coming to me in the morning. S...
Now theLORD’s hand had been on me in the evening, before he who had escaped came; and he had opened my mouth until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no longer mute.
Now Yahweh’s hand had been on me in the evening, before he who had escaped came; and he had opened my mouth until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no longer mute.
Now the LORD’s hand had been on me in the evening, before he who had escaped came; and he had opened my mouth until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no longer mute.
Now the LORD’s hand had been on me in the evening, before he who had escaped came; and he had opened my mouth until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no longer mute.
Forsooth the hand of the Lord was made to me in the eventide, before that he came that fled; and he opened my mouth, till he came to me early; and when my mouth was opened, I was no more still.
And the hand of JEHOVAH hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have
El versiculo Ezekiel, 33:22 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Ezekiel, 33:22? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 33:22 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Ezekiel, 33:22 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Ezekiel, 33:22 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.