<

Ezekiel, 33:29

>

Ezekiel, 33:29

Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.


Then they will know [without any doubt] that I am the LORD, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed.” ’


Then shall they know, understand, and realize that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.


And they shall know that I am the Lord, when I will have make their land desolate and deserted, because of all their abominations, which they have worked.


They will know that I am the LORD when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.’


They will know that I am the LORD when I make the land an uninhabitable waste because of all their detestable practices.


Then they will know that I am ADONAI, when I have made the land utterly desolate, because of all the disgusting practices they have committed.


I will punish you because of your sins, and I will turn your nation into a barren desert. Then you will know that I am the LORD.


I will punish you because of your sins, and I will turn your nation into a barren desert. Then you will know that I am the LORD.


I will punish you because of your sins, and I will turn your nation into a barren desert. Then you will know that I am the LORD.


And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.


And they shall know that I am the Lord, when I shall have made their land waste and desolate, for all their abominations which they have committed.


I will cause the land to become heaps of stones where nobody lives. I will do that to punish the people for the disgusting things that they have done. Then they will know that I am the LORD.”


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.’


Then the people will acknowledge that I am the Lord, when I have turned the country into a wasteland because of all the disgusting things they have done.


Then people will know that I am the LORD, when I make the land a barren wasteland because of all the disgusting things that they have done.’


Then shall they know that I am the Lord, when I haue laid ye land desolate and wast, because of al their abominations, that they haue committed.


When I punish the people for their sins and make the country a waste, then they will know that I am the LORD.”




When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the LORD.”


When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the LORD.”


They will know that I am Yahweh when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.



They will know that I am the Lord when I make the land an empty desert. This is because of the things they have done that I hate.’



Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.


Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate, because of all their abominations which they have committed.


Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate, because of all their abominations which they have committed.


Then they will know that I am Yahweh, when I make the land a desolation and a desecration because of all their abominations which they have done.” ’


And they will know that I am Yahweh when I make my land a desolation and a wasteland, because of all of their detestable things that they have done.


Then shall they know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.



Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.” ’


Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.” ’


They will know that I am the LORD when I make the land an empty desert because of the things they have done that I hate.’


Then they will know that I am the LORD when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’


So I will turn the land into a dry and empty desert. I will punish my people because of all the evil things they have done. I hate those things. Then they will know that I am the LORD.” ’


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.’


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.”


Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.” ’


When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the LORD.’


Then shall they know that I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.


Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.


Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.


Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.


Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“They’ll realize that I am GOD when I devastate the country because of all the obscenities they’ve practiced.


Then shall they know that I am HASHEM, when I have made HaAretz a desolation and a waste because of all their to'avot which they have committed.


“And they shall know that I am יהוה, when I have made the land a desert and a waste, because of all their abominations which they have done.” ’


They will know that I am ADONAI, when I have made the land a desolate waste, because of all their abominations that they have committed.”


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.”’


Then they will know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.”’


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.”’


Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.”’


And they shall know, that I am the Lord, when I shall give their land desolate and desert, for all their abominations which they wrought.


And they have known that I [am] JEHOVAH, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.


Es aconsejable tener siempre presente el versículo Ezekiel, 33:29 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Ezekiel, 33:29? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 33:29 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Ezekiel, 33:29 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Ezekiel, 33:29 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.