And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear
“But as for you, son of man, your people who talk about you by the walls and in the doorways of the houses say one to another, every one to his brother, ‘Come now and hear what the message is that com
As for you, son of man, your people who talk of you by the walls and in the doors of the houses say one to another, every one to his brother, Come and hear what the word is that comes forth from the L
And as for you, O son of man: the sons of your people speak about you beside the walls and in the doorways of houses. And they speak to one another, each man to his neighbor, saying: 'Come, and let us
“As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear what the me
As for you, human one, your people talk about you beside the walls and in their doorways. One by one, they say to each other, “Let’s go hear what sort of message has come from the LORD.”
“Now you, human being, your people are gathering and talking about you by the walls and in the doorways of houses. They’re saying to each other, each one telling his brother, ‘Come, let’s go and hear
Ezekiel, son of man, the people with you in Babylonia talk about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say, “Let's ask Ezekiel what the LORD has said today.”
Ezekiel, son of man, the people with you in Babylonia talk about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say, “Let's ask Ezekiel what the LORD has said today.”
Ezekiel, son of man, the people with you in Babylonia talk about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say, “Let's ask Ezekiel what the LORD has said today.”
And as for thee, son of man, the children of thy people keep talking of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you,
And thou son of man: the children of thy people, that talk of thee by the walls, and in the doors of the houses, and speak one to another each men to his neighbour, saying: Come, and let us hear what
Son of man, the Israelites who are here with you in Babylon are talking about you. They meet together near the walls of the city and at the doors of their houses. They are saying to each other, “Come
“As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes from
As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear the message that ha
Son of man, your people are talking about you out in the streets and in the doorways of their houses. They encourage one another, saying, ‘Come on! Let's go and hear a message from the Lord!’
“Son of man, your people are talking about you by the walls and in the doorways of their homes. They are saying to each other, ‘Let’s go and hear the word that has come from the LORD.’
Also thou sonne of man, the children of thy people that talke of thee by the wals and in the dores of houses, and speake one to another, euery one to his brother, saying, Come, I pray you, and heare w
The LORD said, “Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, ‘Let's go and hear what word has come from t
The LORD said, “Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, ‘Let's go and hear what word has come from t
The LORD said, “Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, ‘Let's go and hear what word has come from t
The LORD said, “Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, ‘Let's go and hear what word has come from t
The LORD said, “Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, ‘Let's go and hear what word has come from t
“Now, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear what the message i
“‘And now about you, son of man. Your people lean against the walls and stand in their doorways talking about you. They tell each other, “Come on, let’s go hear what the LORD says.”
“But as for you, human being, your people talk against you. They talk by the walls and in the doorways of houses. They say to each other: ‘Come now, and hear the message from the Lord.’
¶ And thou, son of man, the sons of thy people are still talking against thee by the walls and in the doors of the houses and speak one to another, each one to his brother, saying, Come, I pray you, a
Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray y
Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray y
Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray y
“But as for you, son of man, the sons of your people who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, ‘Come now and hear what the w
“And you, son of man, your people, the ones talking together concerning you beside the walls and in the doorways of the houses, each one with his brother saying, ‘Please come and hear what is the word
As for you, son of man, the sons of your people are talking about you by the walls and in the doorways of the houses; and they speak to one another, each saying to his brother, “Come now, and hear wha
As for you, son of man, your people are talking about you beside the walls and in the doorways of houses. They say to one another, “Let’s go hear the latest word that comes from the LORD.”
“But as for you, son of man, your fellow citizens who talk with one another about you by the walls and in the doorways of the houses, speak one with another, each with his brother, saying, ‘Come now a
“But as for you, son of man, your fellow citizens who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, ‘Come now and hear what the mess
“But as for you, human, your people are talking about you by the walls and in the doorways of houses. They say to each other: ‘Come now, and hear the message from the LORD.’
“But as for you, son of man, your people (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, ‘Come hear the word that comes from the LORD.’
“Son of man, your people are talking about you. They are getting together by the walls of their houses and at their doors. They are saying to one another, ‘Come. Listen to the LORD’s message.’
“As for you, son of man, your people are talking together about you by the walls and at the doors of the houses, saying to each other, ‘Come and hear the message that has come from the LORD.’
‘As for you, son of man, your people are talking together about you by the walls and at the doors of the houses, saying to each other, “Come and hear the message that has come from the LORD.”
“As for you, son of man, the children of your people are talking about you beside the walls and in the doors of the houses; and they speak to one another, everyone saying to his brother, ‘Please come
“Son of man, your people talk about you in their houses and whisper about you at the doors. They say to each other, ‘Come on, let’s go hear the prophet tell us what the LORD is saying!’
Also, you i Son of man, the children of you i people still are talking against you i by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pra
As for you, mortal, your people who talk together about you by the walls, and at the doors of the houses, say to one another, each to a neighbor, “Come and hear what the word is that comes from the LO
As for you, mortal, your people who talk together about you by the walls, and at the doors of the houses, say to one another, each to a neighbor, “Come and hear what the word is that comes from the LO
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes forth
“As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes forth
And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pray you, and hear
And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pray you, and hear
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“As for you, son of man, you’ve become quite the talk of the town. Your people meet on street corners and in front of their houses and say, ‘Let’s go hear the latest news from GOD.’ They show up, as p
Also, thou Ben Adam, the Bnei Amecha still are talking against thee by the kirot (walls) and in the doorways of the batim (houses), and speak one to another, every one to achiv (his brother), saying,
“As for you, son of man, the children of your people are talking about you beside the walls and in the doors of the houses. And they speak to each other, each saying to his brother, ‘Please come and h
“Now as for you, son of man, the children of your people are talking about you by the walls and in the doorways of the houses. Each one speaks to one ...
“As for you, son of man, the children of your people talk about you by the walls and in the doors of the houses, and speak to one another, everyone to his brother, saying, ‘Please come and hear what t
“As for you, son of man, the children of your people talk about you by the walls and in the doors of the houses, and speak to one another, everyone to his brother, saying, ‘Please come and hear what t
“As for you, son of man, the children of your people talk about you by the walls and in the doors of the houses, and speak to one another, everyone to his brother, saying, ‘Please come and hear what t
“As for you, son of man, the children of your people talk about you by the walls and in the doors of the houses, and speak to one another, everyone to his brother, saying, ‘Please come and hear what t
And thou, son of man, the sons of thy people that speak of thee beside walls, and in the doors of houses, and say, one to another, a man to his neighbour, and speak, Come ye, and hear we, what is the
And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you,
El versiculo Ezekiel, 33:30 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos meditar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 33:30? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 33:30 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 33:30 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Ezekiel, 33:30 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.