They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.
They shall have linen turbans on their heads and linen undergarments on their loins; they shall not dress themselves with anything which makes them sweat.
They shall have linen turbans on their heads and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes [them to] sweat.
They shall have linen bands on their heads, and linen undergarments over their loins, and they shall not be girded so as to sweat.
They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They are not to put on anything that makes them sweat.
They will have linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They won’t wear anything that makes them sweat.
They are to wear linen turbans on their heads and linen underclothes on their bodies, and they are not to wear anything that makes them sweat.
Even their turbans and underwear must be made of linen to keep my priests from sweating when they work.
Even their turbans and underwear must be made of linen to keep my priests from sweating when they work.
Even their turbans and underwear must be made of linen to keep my priests from sweating when they work.
They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird on anything that causeth sweat.
They shall have linen mitres on their heads, and linen breeches on their loins, and they shall not be girded with any thing that causeth sweat.
They must wear linen cloths around their heads. The trousers that they wear next to their skin must also be made of linen. They must not tie anything around their body that makes them sweat.
They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments around their waists. They shall not bind themselves with anything that causes sweat.
They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
They shall wear linen turbans on their heads and linen underwear. They are not to wear anything that makes them sweat.
They must wear linen turbans on their heads and linen undergarments. They must not wear anything that makes them sweat.
They shall haue linnen bonets vpon their heades, and shall haue linnen breeches vpon their loynes: they shall not girde them selues in the sweating places.
So that they won't perspire, they are to wear linen turbans and linen trousers, but no belt.
So that they won't perspire, they are to wear linen turbans and linen trousers, but no belt.
So that they won't perspire, they are to wear linen turbans and linen trousers, but no belt.
They must wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They are not to put on anything that makes them sweat.
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
Linen headdresses shall be on their heads, and linen undergarments shall be on their loins; they shall not gird themselves with anything which makes them sweat.
Linen turbans shall be on their head and linen undergarments shall be on their waists; they shall not gird themselves with material causing perspiration.
They shall have linen turbans on their heads and shall have linen breeches on their loins. They shall not gird themselves with anything that causes sweat.
Linen turbans shall be on their heads and linen undergarments shall be around their waists; they shall not put on anything that makes them sweat.
Linen turbans shall be on their heads and linen undergarments shall be on their loins; they shall not gird themselves with anything which makes them sweat.
They will wear linen turbans on their heads and linen underclothes. They will not wear anything that makes them perspire.
Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.
They must have linen turbans on their heads. They must wear linen underwear around their waists. They must not wear anything that makes them sweat.
They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments round their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
They shall have linen turbans on their heads and linen trousers on their bodies; they shall not clothe themselves with anything that causes sweat.
They must wear linen turbans and linen undergarments. They must not wear anything that would cause them to perspire.
They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments on their loins; they shall not bind themselves with anything that causes sweat.
They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments on their loins; they shall not bind themselves with anything that causes sweat.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They shall have linen turbans upon their heads, and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
They shall have linen turbans upon their heads, and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
“When they enter the gate complex of the inside courtyard, they are to dress in linen. No woolens are to be worn while serving at the gate complex of the inside courtyard or inside the Temple itself.
They shall have linen turbans upon their rosh, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with that with which one perspires.
“They shall have linen turbans on their heads and linen trousers on their bodies, they shall not gird themselves with sweat.
They will have linen turbans upon their heads and linen underclothes upon their loins; they will not wear anything that causes sweat.
They shall have linen turbans on their heads, and shall have linen trousers on their waists. They shall not clothe themselves with anything that makes them sweat.
They shall have linen turbans on their heads, and shall have linen trousers on their waists. They shall not clothe themselves with anything that makes them sweat.
They shall have linen turbans on their heads, and shall have linen trousers on their waists. They shall not clothe themselves with anything that makes them sweat.
They shall have linen turbans on their heads, and shall have linen trousers on their waists. They shall not clothe themselves with anything that makes them sweat.
linen caps, either mitres , shall be in the heads of them, and linen breeches shall be in the loins of them, and they shall not be gird in sweat.
Linen bonnets are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.
El versiculo Ezekiel, 44:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tomar constantemente en cuenta con el propósito de meditar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 44:18? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 44:18 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 44:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo Ezekiel, 44:18 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.