<

Ezekiel, 44:28

>

Ezekiel, 44:28

And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


“It [their ministry to Me] shall be as an inheritance to them, for I am their inheritance; and you shall give them no property (land) in Israel, for I am their possession.


This [their ministry to Me] shall be to them as an inheritance, for I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel, for I am their possession. [Josh. 13:14, 33.]


And there shall be no inheritance for them. I am their inheritance. And you shall not give them any possession in Israel. For I am their possession.


“This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.


As for their inheritance, I am their inheritance. They won’t be given family property in Israel; I am their family property.


“‘Their inheritance is to be this: I myself am their inheritance. You are not to grant them any possession in Isra’el — I myself am their possession.


I myself will provide for my priests, and so they won't receive any land of their own.


I myself will provide for my priests, and so they won't receive any land of their own.


I myself will provide for my priests, and so they won't receive any land of their own.


And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


And they shall have no inheritance, I am their inheritance: neither shall you give them any possession in Israel, for I am their possession.


Do not give the priests their own land in Israel to keep for their descendants. I myself will be the gift that they receive. I will take care of them and their families.


“This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.


In regard to their inheritance, I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel, for I am their possession.


Regarding their share of the land, I will take care of them. You are not to give them any property in Israel, because I will provide for them.


“ ‘The priests will have no inheritance. I am their inheritance. Don’t give them any possessions in Israel. The priests belong to me.


And the Priesthood shall bee their inheritance, yea, I am their inheritance: therefore shall ye giue them no possessio in Israel, for I am their possession.


“The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.



“The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.


“The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.


“The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.


“This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.



“‘These are the rules about the priests and their property: They will have me instead of property. You will not give them any land to own in Israel. I am what they will own.


And this shall be unto them for an inheritance: I shall be their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.


And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.


And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


“And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel—I am their possession.


And thus it will be to them as regards inheritance, that I am their inheritance, and so you shall not give to them property in Israel; I am their property.


It shall be to them for an inheritance. I am their inheritance. And you shall give them no possession in Israel. I am their possession.


I will be their heritage: I am their heritage! You shall not give them any property in Israel, for I am their property!


“And it shall be regarding an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no property in Israel—I am their property.


“And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel—I am their possession.


“ ‘These are the rules about the priests and their property: They will have me instead of property. You will not give them any land to own in Israel; I am what they will own.


“‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.


“The priests will not receive any part of the land of Israel. I myself will be their only share.


“ ‘I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.


‘ “I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.


“It shall be, in regard to their inheritance, that I am their inheritance. You shall give them no possession in Israel, for I am their possession.


“The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession.


And it shall be unto them for an inheritance: I [am] their inheritance: and you 2f shall give them no possession in Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: I [am] their possession.


This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.


This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.


“They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.


And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“As to priests owning land, I am their inheritance. Don’t give any land in Israel to them. I am their ‘land,’ their inheritance. They’ll take their meals from the grain offerings, the sin offerings, a


And it shall be unto them for a nachalah; I am their nachalah; and ye shall give them no achuzzah in Yisroel; I am their achuzzah.


“And it shall be to them for an inheritance, I am their inheritance. And you give them no possession in Yisra’ĕl – I am their possession.


“It will be an inheritance for them. I am their inheritance. Do not give them any possession in Israel for I am their possession.


“‘They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel. I am their possession.


“‘They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel. I am their possession.


“‘They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel. I am their possession.


“‘They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel. I am their possession.


Forsooth none heritage shall be to them, I am the heritage of them; and ye shall not give to them a possession in Israel, for I am the possession of them.


And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.


Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo Ezekiel, 44:28 de La Biblia con el objetivo de meditar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 44:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 44:28 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 44:28 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Ezekiel, 44:28 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.