<

Ezekiel, 44:2

>

Ezekiel, 44:2

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.


Then the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall be shut.


Then the Lord said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened and no man shall enter in by it, for the Lord, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall remain shut.


And the Lord said to me: "This gate will be closed; it will not be opened. And man shall not cross through it. For the Lord, the God of Israel, has entered through it, and it shall be closed


The LORD said to me, “This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain close


The LORD said to me, This gate remains closed. It shouldn’t be opened. No one should come in through it because the LORD, Israel’s God, has entered through it. It will remain closed.


ADONAI said to me, “This gate will remain shut; it will not be opened, and no one will go through it; because ADONAI, the God of Isra’el, has gone through it. Therefore, it is to be kept shut.


The LORD said: I, the LORD God of Israel, came through this gate, so it must remain closed forever! No one must ever use it.


The LORD said: I, the LORD God of Israel, came through this gate, so it must remain closed for ever! No one must ever use it.


The LORD said: I, the LORD God of Israel, came through this gate, so it must remain closed forever! No one must ever use it.


And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut.


And the Lord said to me: This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall pass through it: because the Lord the God of Israel hath entered in by it, and it shall be shut


The LORD said to me, ‘This gate must stay shut. Nobody may go through it. Nobody may open it again. The LORD, Israel's God, has gone through it. So it must stay shut.


And the LORD said to me, “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD, the God of Israel, has entered by it. Therefore it shall remain shut.


And the LORD said to me, “This gate is to remain shut. It shall not be opened, and no man shall enter through it, because the said to me, “This gate is to remain shut. It shall not be opened, and no m


The Lord told me, “This gate will stay shut. It is not to be opened. No one is allowed to come in through it, because the Lord, the God of Israel, has passed through it. So it will stay shut.


The LORD said to me, “This gate will stay shut and will not be opened. No one may enter through it because the LORD God of Israel entered through it. It must be kept shut.


Then saide the Lord vnto me, This gate shalbe shut, and shall not bee opened, and no man shall enter by it, because the Lord God of Israel hath entred by it, and it shalbe shut.


and the LORD said to me, “This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the LORD God of Israel, have entered through it. It is to remain closed.


and the LORD said to me, “This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the LORD God of Israel, have entered through it. It is to remain closed.



and the LORD said to me, “This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the LORD God of Israel, have entered through it. It is to remain closed.


and the LORD said to me, “This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the LORD God of Israel, have entered through it. It is to remain closed.


The LORD said to me: “This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain close





Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.



Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD the God of Israel hath entered in by it, therefore it shall be shut.


Yahweh said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for Yahweh, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall be shut.


And Yahweh said to me, “This gate will be shut. It shall not be opened, and no one will go through it, for Yahweh, the God of Israel, has entered it, and it will be shut.


Then the LORD said to me: This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter by it. Because the LORD, the God of Israel, has entered by it, therefore it shall be shut.



And the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.


The LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.


The LORD said to me, “This gate will stay shut; it will not be opened. No one may enter through it, because the LORD God of Israel has entered through it. So it must stay shut.


The LORD said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.


The LORD said to me, “This gate must remain shut. It must not be opened. No one can enter through it. It must remain shut because I have entered through it. I am the God of Israel.


The LORD said to me, “This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it.


The LORD said to me, ‘This gate is to remain shut. It must not be opened; no-one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it.


And the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter by it, because the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.


And the LORD said to me, “This gate must remain closed; it will never again be opened. No one will ever open it and pass through, for the LORD, the God of Israel, has entered here. Therefore, it must


Then said the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , the God


The LORD said to me: This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.


The LORD said to me: This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he said to me, “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.


And he said to me, “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD spoke to me: “This gate is shut and it’s to stay shut. No one is to go through it because GOD, the God of Israel, has gone through it. It stays shut. Only the prince, because he’s the prince, may



And יהוה said to me, “This gate is shut, it is not opened, and no one enters it, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl has entered by it, and it shall be shut.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


The LORD said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for the LORD, the God of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The LORD said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for the LORD, the God of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.


The LORD said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for the LORD, the God of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.


And the Lord said to me, This gate shall be closed, and shall not be opened, and a man shall not pass through it; for the Lord God of Israel entered [in] by it, and it shall be closed to the prince.


And JEHOVAH saith unto me, ‘This gate is shut, it is not opened, and none doth go in by it, for JEHOVAH, God of Israel, hath come in by it, and it hath been shut.


Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Ezekiel, 44:2 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 44:2? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 44:2 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Ezekiel, 44:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Ezekiel, 44:2 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.