<

Genesis, 34:16

>

Genesis, 34:16

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


then we will give our daughters to you [in marriage], and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.


Then we will give our daughters to you and we will take your daughters to us, and we will dwell with you and become one people.


Then we will mutually give and receive your daughters as well as ours; and we will live with you, and we will become one people.


Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people.


Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves. We will live with you and be one people.


Then we’ll give our daughters to you, and we’ll take your daughters for ourselves, and we’ll live with you and become one people.


Then your families can marry into ours, and ours can marry into yours, and we can live together like one nation.


Then your families can marry into ours, and ours can marry into yours, and we can live together like one nation.


Then your families can marry into ours, and ours can marry into yours, and we can live together like one nation.


then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.


Then will we mutually give and take your daughters, and ours: and we will dwell with you, and will be one people


Then we will give you our daughters so that your men can marry them. And our men will marry your daughters. We will live among you, so that we become one people with you.


Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.


Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people.


Then we will give you our daughters and take your daughters, and we will live among you and become one family.


Then we’ll give our daughters to you and take yours for ourselves, and we’ll live with you and become one people.


Then will we giue our daughters to you, and we will take your daughters to vs, and will dwell with you, and be one people.


Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you.




Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you.


Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you.


Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people.


Then your men can marry our women, and our men can marry your women. Then we will become one people.


Then your men can marry our women, and our men can marry your women. Then we will live in your land and become one people.



then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.



then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.


Then we will give our daughters to you, and we will take for ourselves your daughters, and we will live with you and become one family.


then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


Then we will give you our daughters and take your daughters in marriage; we will settle among you and become one people.


then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.


then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.


Then your men can marry our women, and our men can marry your women, and we will live in your land and become one people.


Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people.


Then we’ll give you our daughters as your wives. And we’ll take your daughters as our wives. We’ll live among you and become one big family with you.


Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you.


Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you.


then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will dwell with you, and we will become one people.


then we will give you our daughters, and we’ll take your daughters for ourselves. We will live among you and become one people.



Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people.


Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.


Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.



then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jacob’s sons answered Shechem and his father with cunning. Their sister, after all, had been raped. They said, “This is impossible. We could never give our sister to a man who was uncircumcised. Why,


Then will we give benoteinu unto you, and we will take your banot to us, and we will dwell among you, and we will become as Am Echad.


then we shall give our daughters to you, and take your daughters to us. And we shall dwell with you, and shall become one people.


Then we’ll give you our daughters and take your daughters for ourselves, and live with you, and become one people.


then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.


then we shall give and take together our daughters and yours; and we shall dwell with you, and we shall be one people.


then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people


El versiculo Genesis, 34:16 de La Biblia es algo que es muy recomendable tomar constantemente en cuenta con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Genesis, 34:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 34:16 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Genesis, 34:16 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 34:16 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.