These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give t
“These men are peaceful and friendly with us; so let them live in the land and do business in it, for the land is large enough [for us and] for them; let us take their daughters for wives and let us g
These men are peaceable with us; so let them dwell in the land and trade in it; for the land is large enough [for us and] for them; let us take their daughters for wives and let us give them our daugh
"These men are peaceful, and they want to live among us. Let them trade in the land and cultivate it, for, being spacious and broad, it is in need of cultivation. We will receive their daughters as wi
“These men are peaceful toward us,” they said. “Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let’s take their daughters as our wives and give our da
“These men want peace with us. Let them live in the land and travel through it; there’s plenty of land for them. We will marry their daughters and give them our daughters.
“These people are peaceful toward us; therefore let them live in the land and do business in it; for, as you can see, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives for oursel
These people really are friendly. Why not let them move freely about until they find the property they want? There's enough land here for them and for us. Then our families can marry into theirs, and
These people really are friendly. Why not let them move freely about until they find the property they want? There's enough land here for them and for us. Then our families can marry into theirs, and
These people really are friendly. Why not let them move freely about until they find the property they want? There's enough land here for them and for us. Then our families can marry into theirs, and
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land — behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them ou
These men are peaceable and willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it. We shall take their daughters for wives, and we will g
They said, ‘Jacob's family are our friends. Let them live in our land, and buy and sell things. This land is big enough for them and us. We can marry their daughters, and they can marry our daughters.
“These men are at peace with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters.
“These men are at peace with us. Let them live and trade in our land; indeed, it is large enough for them. Let us take their daughters in marriage and give our daughters to them.
“These men are our friends,” they told them. “Let's have them live here in our country and allow them to go wherever they want—it's big enough for all of them too. We can take their daughters as wives
“These people are friendly toward us, so let them live in our land and move about freely in the area. Look, there’s plenty of room in this land for them. We can marry their daughters and let them marr
These men are peaceable with vs: and that they may dwell in the land, and doe their affaires therin (for behold, the land hath roume ynough for them) let vs take their daughters to wiues, and giue the
“These men are friendly; let them live in the land with us and travel freely. The land is large enough for them also. Let us marry their daughters and give them ours in marriage.
“These men are friendly; let them live in the land with us and travel freely. The land is large enough for them also. Let us marry their daughters and give them ours in marriage.
“These men are friendly; let them live in the land with us and travel freely. The land is large enough for them also. Let us marry their daughters and give them ours in marriage.
“These men are peaceful toward us,” they said. “Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let us take their daughters as our wives and give our d
“These people want to be friends with us. We want to let them live in our land and be at peace with us. We have enough land for all of us. We are free to marry their women, and we are happy to give th
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us giv
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us giv
“These men are peaceful with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters for us as wives and give our daughters
“These men are at peace with us. Let them dwell in the land and let them trade in it. Now, behold, the land is broad enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give our daughter
“These men are at peace with us. Therefore let them dwell in the land and trade in it. For the land is large enough for them. Let us take their daughters as our wives, and let us give them our daughte
“These men are friendly toward us. Let them settle in the land and move about in it freely; there is ample room in the land for them. We can take their daughters in marriage and give our daughters to
“These men are friendly to us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. We will take their daughters in marriage, and give our daughters to t
“These men are friendly with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to
“These people want to be friends with us. So let them live in our land and trade here. There is enough land for all of us. Let us marry their women, and we can let them marry our women.
“These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters
“These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land. Let them trade in it. The land has plenty of room for them. We can marry their daughters. And they can marry ours.
“These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.
‘These men are friendly towards us,’ they said. ‘Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.
“These men are at peace with us. Therefore let them dwell in the land and trade in it. For indeed the land is large enough for them. Let us take their daughters to us as wives, and let us give them ou
“These men are our friends,” they said. “Let’s invite them to live here among us and trade freely. Look, the land is large enough to hold them. We can take their daughters as wives and let them marry
“These people are friendly with us; let them live in the land and trade in it, for the land is large enough for them; let us take their daughters in marriage, and let us give them our daughters.
“These people are friendly with us; let them live in the land and trade in it, for the land is large enough for them; let us take their daughters in marriage, and let us give them our daughters.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“These men are friendly with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them; let us take their daughters in marriage, and let us give them our daughters.
“These men are friendly with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them; let us take their daughter...
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give t
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So Hamor and his son Shechem went to the public square and spoke to the town council: “These men like us; they are our friends. Let them settle down here and make themselves at home; there’s plenty of
These anashim are shlemim (peaceable) with us; therefore let them settle in HaAretz, and let them trade therein for HaAretz, hinei, it is plenty of room for them; let us take their banot to us as nash
“These men are at peace with us, so let them dwell in the land and move about in it. And see, the land is large enough for them. Let us take their daughters for us for wives, and let us give them our
“These men are enjoying a peaceful relationship with us and they are living in the land and moving about freely in it. As for the land, look, it’s spread out on both sides before us. We can take their
“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their ...
“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our
“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our
“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our
These men be peaceable, and will dwell with us; make they merchandise in the land, and till they it, which is large and broad, and hath need to tillers; we shall take their daughters to wives, and we
‘These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade [in] it; and the land, lo, [is] wide before them; their daughters let us ...
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Genesis, 34:21 de La Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Genesis, 34:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 34:21 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Genesis, 34:21 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Genesis, 34:21 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.