and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had eaten them, because they were still as thin and emaciated as before. Then I awoke [but again I fell asleep and dreamed].
And when they had eaten them up, it could not be detected and known that they had eaten them, for they were still as thin and emaciated as at the beginning. Then I awoke. [But again I fell asleep and
giving no indication of being full. But they remained in the same state of emaciation and squalor. Awakening, but being weighed down into sleep again
When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.
But after they swallowed them whole, no one would have known it. They looked just as bad as they had before. Then I woke up.
But after they had eaten them up, one couldn’t tell that they had eaten them; because they were as miserable-looking as before. At this point I woke up.
But you couldn't tell it, because these skinny cows were just as skinny as they were before. At once, I woke up.
But you couldn't tell it, because these skinny cows were just as skinny as they were before. Straight away, I woke up.
But you couldn't tell it, because these skinny cows were just as skinny as they were before. At once, I woke up.
and they came into their belly, and it could not be known that they had come into their belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.
And yet gave no mark of their being full: but were as lean and ill favoured as before. I awoke, and then fell asleep again
When they had eaten them, you would not have known it! They still seemed to be as thin as they were before they ate the fat cows. Then I woke up.
but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as ugly as at the beginning. Then I awoke.
When they had devoured them, however, no one could tell that they had done so; their appearance was as ugly as it had been before. Then I awoke.
But afterwards you couldn't tell they'd eaten them because they looked just as skinny and ugly as before. Then I woke up.
Even though they had eaten them, no one could tell they had eaten them. They looked just as sick as before. Then I woke up.
And when they had eaten them vp, it could not be knowen that they had eaten them, but they were still as euilfauoured, as they were at the beginning: so did I awake.
but no one would have known it, because they looked just as bad as before. Then I woke up.
but no one would have known it, because they looked just as bad as before. Then I woke up.
but no one would have known it, because they looked just as bad as before. Then I woke up.
but no one would have known it, because they looked just as bad as before. Then I woke up.
When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
But they devoured them, and yet it could not be known that they had devoured them. For they were just as ugly as before. Then I awoke.
But when they went into their bellies it could not be known that they went into their bellies, for their appearance was as ugly as at the beginning. Then I awoke.
And when they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were still as ugly as before. Then I awoke.
Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had devoured them, for they were just as ugly as before. Then I awoke.
Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had devoured them, for they were just as ugly as before. Then I awoke.
but after they had eaten the seven cows, no one could tell they had eaten them. They looked just as thin and ugly as they did in the beginning. Then I woke up.
When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up.
But no one could tell that the thin cows had eaten the fat cows. That’s because the thin cows looked just as ugly as they had before. Then I woke up.
But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
But even after they ate them, no-one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
When they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were just as ugly as at the beginning. So I awoke.
But afterward you wouldn’t have known it, for they were still as thin and scrawny as before! Then I woke up.
but when they had eaten them no one would have known that they had done so, for they were still as ugly as before. Then I awoke.
but when they had eaten them no one would have known that they had done so, for they were still as ugly as before. Then I awoke.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as gaunt as at the beginning. Then I awoke.
but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as gaunt as at the beginning. Then I awoke.
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile. Seven cows, shimmering with health, came up out of the river and grazed on the marsh grass. On their heels seven more
“Yet when they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were as ugly as at the beginning. Then I awoke.
When they were devoured, one couldn’t tell that they had been devoured. Their appearance was as ugly as it was at first. Then I woke up.
and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
the lean kine gave no step, or token , of fullness, but were slow, or feeble , by like leanness and paleness. I waked
and they come in unto their midst, and it hath not been known that they have come in unto their midst, and their appearance [is] bad as at the commencement; and I awake.
El versiculo Genesis, 41:21 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 41:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 41:21 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 41:21 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 41:21 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.