And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Joseph named the firstborn Manasseh (causing to forget), for he said, “God has made me forget all my trouble and hardship and all [the sorrow of the loss of] my father’s household.”
And Joseph called the firstborn Manasseh [making to forget], For God, said he, has made me forget all my toil and hardship and all my father's house.
And he called the name of the firstborn Manasseh, saying, "God has caused me to forget all my labors and the house of my father."
Joseph named the firstborn Manasseh and said, “God has made me forget all my hardship and my whole family.”
Joseph named the oldest son Manasseh, “because,” he said, “God has helped me forget all of my troubles and everyone in my father’s household.”
Yosef called the firstborn M’nasheh [causing to forget], “Because God has caused me to forget all the troubles I suffered at the hands of my family.”
Their first son was named Manasseh, which means, “God has let me forget all my troubles and my family back home.”
Their first son was named Manasseh, which means, “God has let me forget all my troubles and my family back home.”
Their first son was named Manasseh, which means, “God has let me forget all my troubles and my family back home.”
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh — For God has made me forget all my toil, and all my father's house.
And he called the name of the first born Manasses, saying: God hath made me to forget all my labours, and my father's house.
Joseph called his firstborn son Manasseh. Joseph said, ‘God has made me forget all the trouble that my family has given to me.’
Joseph called the name of the firstborn Manasseh. “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father’s house.”
Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “God has made me forget all my hardship and all my father’s household.”
Joseph named his firstborn Manasseh, because he said, “The Lord has made me forget all my troubles and all my father's family.”
Joseph named his firstborn son Manasseh [He Helps Me Forget], because God helped him forget all his troubles and all about his father’s family.
And Ioseph called the name of the first borne Manasseh: for God, said he, hath made me forget all my labour and al my fathers houshold.
He said, “God has made me forget all my sufferings and all my father's family”; so he named his first son Manasseh.
He said, “God has made me forget all my sufferings and all my father's family”; so he named his first son Manasseh.
He said, “God has made me forget all my sufferings and all my father's family”; so he named his first son Manasseh.
He said, “God has made me forget all my sufferings and all my father's family”; so he named his first son Manasseh.
He said, “God has made me forget all my sufferings and all my father's family”; so he named his first son Manasseh.
Joseph named the firstborn Manasseh, meaning, “God has made me forget all my hardship in my father’s house.”
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
And Joseph called the name of the firstborn Manas´seh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
And Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for he said, “God has caused me to forget all my hardship and all my father’s house.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For God,” he said, “has made me forget all my trouble and all my father’s house.”
Joseph named the firstborn Manasseh; “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all of my father’s household.”
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Joseph named the first son Manasseh and said, “God has made me forget all the troubles I have had and all my father’s family.”
Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “Certainly God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”
Joseph named his first son Manasseh. That’s because he said, “God has made me forget all my trouble and my father’s whole family.”
Joseph named his firstborn Manasseh and said, “It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”
Joseph named his firstborn Manasseh and said, ‘It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.’
Joseph called the name of the firstborn Manasseh: “For God has made me forget all my toil and all my father’s house.”
Joseph named his older son Manasseh, for he said, “God has made me forget all my troubles and everyone in my father’s family.”
And Yosef (Increaser; May God the Powerful One add [Yah]) called the name of the firstborn M’nasheh (causing to forget; from a debt) : For God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered], [said he], h
Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father's house.”
Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father's house.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Joseph called the name of the first-born Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father's house.”
Joseph called the name of the first-born Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father's house.”
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For, said he, God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Joseph had two sons born to him before the years of famine came. Asenath, daughter of Potiphera the priest of On, was their mother. Joseph named the firstborn Manasseh (Forget), saying, “God made me f
And Yosĕph called the name of the first-born Menashsheh, “For Elohim has made me forget all my toil and all my father’s house.”
Joseph named his first-born Manasseh, “because God has caused me to forget all my trouble and all my father’s house.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
And Joseph called the name of the first begotten son, Manasseh, and said, God hath made me to forget all my travails, and the house of my father
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: ‘for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;’
El versiculo Genesis, 41:51 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar siempre en cuenta de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 41:51? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 41:51 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 41:51 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Genesis, 41:51 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.