<

Genesis, 43:10

>

Genesis, 43:10

for except we had lingered, surely we had now returned a second time.


For if we had not delayed like this, surely by now we would have returned the second time.”


For if we had not lingered like this, surely by now we would have returned the second time.


If a delay had not intervened, by now we would have returned here a second time."


If we had not delayed, we could have come back twice by now.”


If we hadn’t waited so long, we would’ve returned twice by now.”


Except for our lengthy delay, we would have been there again by now.”


If we had not wasted all this time, we could already have been there and back twice.”


If we had not wasted all this time, we could already have been there and back twice.”


If we had not wasted all this time, we could already have been there and back twice.”


For had we not lingered, we should now certainly have returned already twice.


If delay had not been made, we had been here again the second time.


We must go now! We have already talked for too long. By now, we could have gone to Egypt and returned twice!’


If we had not delayed, we would now have returned twice.”


If we had not delayed, we could have come and gone twice by now.”


Now let's go, because if we hadn't hesitated, we could have gone there and come back twice by now.”


If we hadn’t waited so long, we could have made this trip twice by now.”


For except we had made this tarying, doutlesse by this we had returned the second time.


If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now.”



If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now.”


If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now.”


If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now.”


If we had not wasted time, we could have come back twice by now.”



If we had not wasted all this time, we could have already made two trips.”



for except we had lingered, surely now we had returned this second time.



for except we had lingered, surely now we had returned this second time.


For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.”


Surely if we had not hesitated by this time we would have returned twice.”


For if we had not delayed, we could have returned twice.”


Had we not delayed, we could have been there and back twice by now!”


For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.”


For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.”


If we had not wasted all this time, we could have already made two trips.”


But if we had not delayed, we could have traveled there and back twice by now!”


As it is, we’ve already waited too long. We could have made the trip to Egypt and back twice by now.”


As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.”


As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.’


For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time.”


If we hadn’t wasted all this time, we could have gone and returned twice by now.”


For except we had lingered, surely now we had returned this second time.


If we had not delayed, we would now have returned twice.”


If we had not delayed, we would now have returned twice.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


for if we had not delayed, we would now have returned twice.”


for if we had not delayed, we would now have returned twice.”


for except we had lingered, surely we had now returned a second time.


for except we had lingered, surely we had now returned a second time.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Judah pushed his father Israel. “Let the boy go; I’ll take charge of him. Let us go and be on our way—if we don’t get going, we’re all going to starve to death—we and you and our children, too! I’ll t


For if we had not delayed, surely now we had returned zeh pa'amayim (this second time).


“For if we had not delayed, truly by now we could have returned this second time.”


If we had not delayed, we could have returned twice by now.”


for if we hadn’t delayed, surely we would have returned a second time by now.”


for if we hadn’t delayed, surely we would have returned a second time by now.”


for if we hadn’t delayed, surely we would have returned a second time by now.”


for if we hadn’t delayed, surely we would have returned a second time by now.”


if this delay, or tarrying , had not been, we had come thence now another time.


for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.’


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Genesis, 43:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 43:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 43:10 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Genesis, 43:10 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Genesis, 43:10 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.