<

Genesis, 45:13

>

Genesis, 45:13

And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither.


Now you must tell my father of all my splendor and power in Egypt, and of everything that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”


And you shall tell my father of all my glory in Egypt and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.


You will report to my father about all my glory, and about all that you have seen in Egypt. Hurry, and bring him to me."


Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly.”


Tell my father about my power in Egypt and about everything you’ve seen. Hurry and bring my father down here.”


Tell my father how honored I am in Egypt and everything you have seen, and quickly bring my father down here!”


Tell my father about my great power here in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring him here.


Tell my father about my great power here in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring him here.


Tell my father about my great power here in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring him here.


And tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen, and haste and bring down my father hither.


You shall tell my father of all my glory, and all things that you have seen in Egypt: make haste and bring him to me.


Tell my father about the authority that I have here in Egypt. Tell him about everything that you have seen here. Then bring my father here quickly.’


You must tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”


Tell my father about all my splendor in Egypt and everything you have seen. And bring my father down here quickly.”


Tell my father how much I'm respected in Egypt. Tell him everything that you've seen. Hurry! Bring my father here quickly!”


Tell my father how greatly honored I am in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring my father here!”


Therefore tel my father of al mine honour in Egypt, and of all that ye haue seene, and make haste, and bring my father hither.


Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”


Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”


Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”


Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”


Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”


Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly.”


So tell my father about the honor I have received here in Egypt. Tell him about everything you have seen here. Now hurry, go bring my father back to me.”


So tell my father about how powerful I have become in Egypt. Tell him about everything you have seen. Now hurry and bring him back to me.”


And ye shall tell my father of all my glory in Egypt and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father here.


And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.


And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.


And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.


So you must tell my father of all my glory in Egypt and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”


And you must tell my father of all my honor in Egypt and all that you have seen. Now hurry and bring my father here.”


You must tell my father of all my glory in Egypt and of all that you have seen, and you must hurry and bring my father down here.”


Tell my father all about my high position in Egypt and all that you have seen. But hurry and bring my father down here.”


Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”


Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.”


So tell my father about how powerful I have become in Egypt. Tell him about everything you have seen. Now hurry and bring him back to me.”


So tell my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!”


Tell my father about all the honor given to me in Egypt. Tell him about everything you have seen. And bring my father down here quickly.”


Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly.”


Tell my father about all the honour accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly.’


So you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.”


Go tell my father of my honored position here in Egypt. Describe for him everything you have seen, and then bring my father here quickly.”


And you 1sf shall tell my father of all my glory in Mitzrayim [Egypt] and of all that you 1sf have seen; and you 1sf shall haste and bring down my father to this place (till this point in time) .


You must tell my father how greatly I am honored in Egypt, and all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”


You must tell my father how greatly I am honored in Egypt, and all that you have seen. Hurry and bring my father down here.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You must tell my father of all my splendor in Egypt, and of all that you have seen. Make haste and bring my father down here.”


You must tell my father of all my splendor in Egypt, and of all that you have seen. Make haste and bring my father down here.”


And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.


And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Look at me. You can see for yourselves, and my brother Benjamin can see for himself, that it’s me, my own mouth, telling you all this. Tell my father...


And ye shall tell Avi of kol my kavod b'Mitzrayim, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down Avi here.


“And you shall inform my father of all my esteem in Mitsrayim, and of all that you have seen. And you shall hurry and bring my father down here.”


You must tell my father about all my honor in Egypt, and about all that you’ve seen. And you must quickly bring my father down here.”


You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.”


You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.”


You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.”


You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.”


tell ye to my father all my glory, and all things which ye saw in Egypt; haste ye, and bring ye him to me.


and ye have declared to my father all my honour in Egypt, and all that ye have seen, and ye have hasted, and have brought down my father hither.’


Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo Genesis, 45:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 45:13? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 45:13 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Genesis, 45:13 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Genesis, 45:13 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.