<

Genesis, 45:21

>

Genesis, 45:21

And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


And the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons, as the order of Pharaoh permitted, and gave them provisions for the journey.


And the sons of Israel did just as they were commanded. And Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and provisions for the journey.


The sons of Israel did this. Joseph gave them wagons as Pharaoh had commanded, and he gave them provisions for the journey.


So Israel’s sons did that. Joseph gave them wagons as Pharaoh instructed, and he gave them provisions for the road.


The sons of Isra’el acted accordingly; and Yosef gave them wagons, as Pharaoh had ordered, and gave them provisions for their journey.


Jacob's sons agreed to do what the king had said. And Joseph gave them wagons and food for their trip home, just as the king had ordered.


Jacob's sons agreed to do what the king had said. And Joseph gave them wagons and food for their trip home, just as the king had ordered.


Jacob's sons agreed to do what the king had said. And Joseph gave them wagons and food for their trip home, just as the king had ordered.


And the sons of Israel did so; and Joseph gave them waggons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


And the sons of Israel did as they were bid. And Joseph gave them wagons according to Pharao's commandment: and provisions for the way.


So Jacob's sons did what Pharaoh said. Joseph gave them carts as Pharaoh had told him to do. He also gave them food for their journey.


The sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


So the sons of Israel did as they were told. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he also gave them provisions for their journey.


So that's what the sons of Israel did. Joseph provided them with wagons, as Pharaoh had ordered. He also gave them supplies for their journey.


Israel’s sons did as they were told. Joseph gave them wagons and supplies for their trip as Pharaoh had ordered.


And the children of Israel did so: and Ioseph gaue them charets according to the commandement of Pharaoh: hee gaue them vitaile also for the iourney.


Jacob's sons did as they were told. Joseph gave them wagons, as the king had ordered, and food for the journey.


Jacob's sons did as they were told. Joseph gave them wagons, as the king had ordered, and food for the journey.



Jacob's sons did as they were told. Joseph gave them wagons, as the king had ordered, and food for the trip.


Jacob's sons did as they were told. Joseph gave them wagons, as the king had ordered, and food for the trip.


The sons of Israel did this. Joseph gave them wagons as Pharaoh had commanded, and he gave them provisions for the journey.



So the sons of Israel did this. Joseph gave them wagons as the king had ordered. And he gave them food for their trip.



And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey.


And the sons of Israel did so. And Joseph gave them wagons at the word of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


So the sons of Israel did so, and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.



Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


So the sons of Israel did this. Joseph gave them wagons as the king had ordered and food for their trip.


So the sons of Israel did as he said. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he gave them provisions for the journey.


Then the sons of Israel did so. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded. He also gave them supplies for their journey.


So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey.


So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey.


Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them carts, according to the command of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey.


So the sons of Jacob did as they were told. Joseph provided them with wagons, as Pharaoh had commanded, and he gave them supplies for the journey.



The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons according to the instruction of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey.


The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons according to the instruction of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


The sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.


And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And they did just that, the sons of Israel. Joseph gave them the wagons that Pharaoh had promised and food for the trip. He outfitted all the brothers...


And the Bnei Yisroel did so; and Yosef gave them agalot, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the derech.


And the sons of Yisra’ĕl did so. And Yosĕph gave them wagons, according to the mouth of Pharaoh, and he gave them food for the journey.


So the sons of Israel did so. Joseph gave them carts by Pharaoh’s command and he gave them provisions for the journey.


The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.


The sons of Israel did as it was commanded to them; to which Joseph gave wains, by the behest of Pharaoh, and meats in the way


And the sons of Israel do so, and Joseph giveth waggons to them by the command of Pharaoh, and he giveth to them provision for the way


El versiculo Genesis, 45:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta para meditar en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 45:21? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 45:21 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Genesis, 45:21 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Genesis, 45:21 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.