<

Genesis, 45:19

>

Genesis, 45:19

Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now you [brothers of Joseph] are ordered [by Pharaoh], ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.


You therefore command them, saying, You do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.


"And you may even instruct that they take wagons from the land of Egypt, in order to transport their little ones as well as their wives. And say: 'Take your father, and come quickly, as soon as possib


You are also commanded to tell them, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your dependents and your wives and bring your father here.


Give them these instructions too: Take wagons from the land of Egypt for your children and wives, and pick up your father and come back.


“‘Moreover — and this is an order — do this: take wagons from the land of Egypt to carry your little ones and your wives, and bring your father, and come.


Also tell your brothers to take some wagons from Egypt for their wives and children to ride in. And be sure they bring their father.


Also tell your brothers to take some wagons from Egypt for their wives and children to ride in. And they must be sure to bring their father.


Also tell your brothers to take some wagons from Egypt for their wives and children to ride in. And be sure they bring their father.


And thou art commanded — this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.


Give orders also that they take wagons out of the land of Egypt, for the carriage of their children and their wives. And say: Take up your father, and make haste to come with all speed.


You must also tell your brothers, “Take some carts from here in Egypt. Your wives and children can ride in them to come back here. Bring your father and come quickly.


And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.


You are also directed to tell them: ‘Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives, and bring your father and come back.


Tell them to do this as well: ‘Take some wagons from Egypt for your children and your wives. Bring them and your father here.


“Give them this order: ‘Take wagons with you from Egypt for your children and your wives. Bring your father, and come back.


And I commaund thee, Thus doe ye, take you charets out of the lande of Egypt for your children, and for your wiues, and bring your father and come.


Tell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them.


Tell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them.



Tell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them.


Tell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them.


You are also commanded, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives and bring your father here.


Also give your brothers some of our best wagons. Tell them to go to Canaan and bring your father and all the women and children back in the wagons.


Tell them to take some wagons from Egypt for their children and their wives. And tell them to bring their father back also.



Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now you are commanded, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.


And you Joseph, are commanded to say this: ‘Do this! Take wagons from the land of Egypt for your little ones and your wives, and bring your father and come!


“You are also commanded to say, ‘Do this: Take your wagons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come.



Now you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.


Now you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.


Tell them to take some wagons from Egypt for their children and their wives and to bring their father back also.


You are also commanded to say, ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.


“And here’s something else I want you to tell them. Say to them, ‘Take some carts from Egypt. Your children and your wives can use them. Get your father and come back.


“You are also directed to tell them, ‘Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.


‘You are also instructed to tell them, “Do this: take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.


Now you are commanded—do this: Take carts out of the land of Egypt for your little ones and your wives; bring your father and come.


Then Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Take wagons from the land of Egypt to carry your little children and your wives, and bring your father here.



You are further charged to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.


You are further charged to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Command them also, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.


Command them also, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.


Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Also tell them this: ‘Here’s what I want you to do: Take wagons from Egypt to carry your little ones and your wives and load up your father and come back. Don’t worry about having to leave things beh


Now thou art commanded, this do ye; take you agalot (wagons) out of Eretz Mitzrayim for your little ones, and for your nashim, and bring Avichem, and come.


And you, you have been commanded, do this: Take wagons out of the land of Mitsrayim for your little ones and your wives. And you shall bring your father, and come.


You are also commanded to say: “Do this! Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little children and for your wives, and pick up your father and come.


Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Now you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.


Command thou also, that they take wains of the land of Egypt to the carriage of their little children, and wives, and say thou, Take ye your father, a...


‘Yea, thou — thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye ...


El versiculo Genesis, 45:19 de La Biblia consiste en algo que debemos tener continuamente presente con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 45:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 45:19 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 45:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo Genesis, 45:19 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.