And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.
and they said to him, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But Jacob was stunned and his heart almost stopped beating, because he did not believe them.
And they said to him, Joseph is still alive! And he is governor over all the land of Egypt! And Jacob's heart began to stop beating and [he almost] fainted, for he did not believe them.
And they reported to him, saying: "Your son Joseph is alive, and he is ruler throughout all the land of Egypt. When Jacob heard this, he was stirred up, as if from a deep sleep, yet he did not believe
They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.
They announced to him, “Joseph’s still alive! He’s actually ruler of all the land of Egypt!” Jacob’s heart nearly failed, and he didn’t believe them.
They told him, “Yosef is still alive! He is ruler over the whole land of Egypt!” He was stunned at the news; he couldn’t believe them.
they told their father that Joseph was still alive and was the ruler of Egypt. But their father was so surprised that he could not believe them.
they told their father that Joseph was still alive and was the ruler of Egypt. But their father was so surprised that he could not believe them.
they told their father that Joseph was still alive and was the ruler of Egypt. But their father was so surprised that he could not believe them.
And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.
And they told him, saying: Joseph thy son is living: and he is ruler in all the land of Egypt. Which when Jacob heard, he awaked as it were out of a deep sleep, yet did not believe them.
They told him, ‘Joseph is still alive! He rules over all of Egypt!’ Jacob was so surprised that he did not believe what they said.
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart became numb, for he did not believe them.
“Joseph is still alive,” they said, “and he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob was stunned, for he did not believe them.
“Joseph's still alive!” they told him. “It's true, and he's the ruler of the whole country of Egypt!” Jacob was stunned at the news—he just couldn't believe it!
They told him, “Joseph is still alive! Yes, he is ruler of Egypt.” Jacob was stunned and didn’t believe them.
And tolde him, saying, Ioseph is yet aliue, and he also is gouernour ouer all the lande of Egypt, and Iaakobs heart failed: for he beleeued them not.
“Joseph is still alive!” they told him. “He is the ruler of all Egypt!” Jacob was stunned and could not believe them.
“Joseph is still alive!” they told him. “He is the ruler of all Egypt!” Jacob was stunned and could not believe them.
“Joseph is still alive!” they told him. “He is the ruler of all Egypt!” Jacob was stunned and could not believe them.
“Joseph is still alive!” they told him. “He is the ruler of all Egypt!” Jacob was stunned and could not believe them.
They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt! ” Jacob was stunned, for he did not believe them.
They told him, “Father, Joseph is still alive! And he is the governor over the whole country of Egypt.” Their father did not know what to think. At first he didn’t believe them.
They told him, “Joseph is still alive. He is the ruler over all the land of Egypt.” Their father was shocked and did not believe them.
and told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
and told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
and told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
And they told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But his heart was stunned, for he did not believe them.
And they spoke to him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart went numb, because he did not believe him.
They told him, “Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt.” And Jacob’s heart stood still because he could not believe them.
When they told him, “Joseph is still alive—in fact, it is he who is governing all the land of Egypt,” he was unmoved, for he did not believe them.
And they told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But he was stunned, for he did not believe them.
They told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But he was stunned, for he did not believe them.
They told him, “Joseph is still alive and is the ruler over all the land of Egypt.” Their father was shocked and did not believe them.
They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.
They told him, “Joseph is still alive! In fact, he is ruler of the whole land of Egypt.” Jacob was shocked. He didn’t believe them.
They told him, “Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt.” Jacob was stunned; he did not believe them.
They told him, ‘Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt.’ Jacob was stunned; he did not believe them.
And they told him, saying, “Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt.” And Jacob’s heart stood still, because he did not believe them.
“Joseph is still alive!” they told him. “And he is governor of all the land of Egypt!” Jacob was stunned at the news—he couldn’t believe it.
And they told him, “Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.” He was stunned; he could not believe them.
And they told him, “Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.” He was stunned; he could not believe them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart fainted, for he did not believe them.
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart fainted, for he did not believe them.
And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.
And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They left Egypt and went back to their father Jacob in Canaan. When they told him, “Joseph is still alive—and he’s the ruler over the whole land of Eg...
And told him, saying, Yosef chai! Yosef is yet alive, and he is Moshel kol Eretz Mitzrayim. And Ya'akovʼs lev fainted, for he believed them not.
And they told him, saying, “Yosĕph is still alive, and he is governor over all the land of Mitsrayim.” And Ya‛aqoḇ’s heart ceased, for he did not believe them.
They told him saying, “Joseph is still alive and he is ruler of the whole land of Egypt!” His heart went numb, for he did not believe them.
They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.
They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.
They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.
They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.
and they told to him, and said, Joseph, thy son, liveth, and he is lord in all the land of Egypt. And when this was heard, Jacob waked as of a grievou...
and they declare to him, saying, ‘Joseph [is] yet alive,’ and that he [is] ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.
El versiculo Genesis, 45:26 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en consideración con el objetivo de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Genesis, 45:26? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 45:26 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 45:26 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno recurrir al versículo Genesis, 45:26 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.