Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.
But [in fact] you will be brought down to Sheol, To the remote recesses of the pit (the region of the dead).
Yet you shall be brought down to Sheol (Hades), to the innermost recesses of the pit (the region of the dead).
Yet truly, you shall be dragged down to Hell, into the depths of the pit.
But you will be brought down to Sheol into the deepest regions of the Pit.
But down to the underworld you are brought, to the depths of the pit.
“Instead you are brought down to Sh’ol, to the uttermost depths of the pit.
But now you are deep in the world of the dead.
But now you are deep in the world of the dead.
But now you are deep in the world of the dead.
none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.
But yet thou shalt be brought down to hell, into the depth of the pit.
But instead of that, you have come down into the deep hole of death. You have fallen to the deepest place under the earth.
But you are brought down to Sheol, to the far reaches of the pit.
But you will be brought down to Sheol, to the lowest depths of the Pit.
But you are dragged down to the grave, into the depths of the pit.
But you’ve been brought down to Sheol, to the deepest part of the pit.
But thou shalt bee brought downe to the graue, to the sides of the pit.
But instead, you have been brought down to the deepest part of the world of the dead.
But instead, you have been brought down to the deepest part of the world of the dead.
But instead, you have been brought down to the deepest part of the world of the dead.
But you will be brought down to Sheol into the deepest regions of the Pit.
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
“Nevertheless you will be brought down to Sheol, To the recesses of the pit.
But you are brought down to Sheol, to the depths of the pit.
Yet you shall be brought down to Hell, to the sides of the pit.
“Nevertheless you will be brought down to Sheol, To the recesses of the pit.
Nevertheless you will be thrust down to Sheol, To the recesses of the pit.
But you were brought down to the grave, to the deep places where the dead are.
But you were brought down to Sheol, to the remote slopes of the pit.
But now you have been brought down to the place of the dead. You have been thrown into the deepest part of the pit.
But you are brought down to the realm of the dead, to the depths of the pit.
But you are brought down to the realm of the dead, to the depths of the pit.
Yet you shall be brought down to Sheol, To the lowest depths of the Pit.
Instead, you will be brought down to the place of the dead, down to its lowest depths.
But you are brought down to Sheol, to the depths of the Pit.
But you are brought down to Sheol, to the depths of the Pit.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But you are brought down to Sheol, to the depths of the Pit.
But you are brought down to Sheol, to the depths of the Pit.
Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit.
Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But you didn’t make it, did you? Instead of climbing up, you came down— Down with the underground dead, down to the abyss of the Pit. People will stare and muse: “Can this be the one Who terrorized ea
“But you are brought down to She’ol, to the sides of the pit.
Yet you will be brought down to Sheol, to the lowest parts of the Pit.
Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
Nevertheless thou shalt be drawn down to hell, into the depth of the pit.
Only — unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo Isaiah, 14:15 de La Sagrada Biblia a fin de meditar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 14:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 14:15 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Isaiah, 14:15 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Isaiah, 14:15 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.