<

Isaiah, 14:16

>

Isaiah, 14:16

They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms


Those who see you will gaze at you, They will consider you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms


Those who see you will gaze at you and consider you, saying, Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms?


Those who see you, will lean toward you, and will gaze upon you, saying: 'Could this be the man who disturbed the earth, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you; they will look closely at you: “Is this the man who caused the earth to tremble, who shook the kingdoms


Those who see you will stare at you; they will examine you closely: “Is this the man who rattled the earth, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you, reflecting on what has become of you: ‘Is this the man who shook the earth, who made kingdoms tremble


Those who see you will stare and wonder, “Is this the man who made the world tremble and shook up kingdoms?


Those who see you will stare and wonder, “Is this the man who made the world tremble and shook up kingdoms?


Those who see you will stare and wonder, “Is this the man who made the world tremble and shook up kingdoms?


They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms


They that shall see thee shall turn toward thee and behold thee. Is this the man that troubled the earth, that shook kingdoms


In that deep place, people will look at you carefully. They will be very surprised. They will think, “This is the man who caused the earth to shake. He caused kingdoms to shake with fear. Is that real


Those who see you will stare at you and ponder over you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms


Those who see you will stare; they will ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made the kingdoms tremble


Those who see you will stare at you, examining you closely, asking, ‘Is this the man who shook the earth, who made kingdoms tremble?


Those who see you stare at you; they look at you closely and say, “Is this the man who made the earth tremble, who shook the kingdoms


They that see thee, shall looke vpon thee and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, and that did shake the kingdomes?


“The dead will stare and gape at you. They will ask, ‘Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble?




The dead will stare and gape at you. They will ask, “Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble?


The dead will stare and gape at you. They will ask, “Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble?


Those who see you will stare at you; they will look closely at you: “Is this the man who caused the earth to tremble, who shook the kingdoms


People will come to look at your dead body. They will think about you and say, “Is this the same man who caused great fear in all the kingdoms on earth




They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms



They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms


“Those who see you will gaze at you, They will carefully consider you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who caused kingdoms to quake


Those who see you will stare at you, they will look closely at you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who caused kingdoms to shake


Those who see you shall stare at you and ponder over you: “Is this the man who made the earth to tremble and shook kingdoms



“Those who see you will stare at you, They will closely examine you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms


Those who see you will gaze at you, They will ponder over you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms


Those who see you stare at you. They think about what has happened to you and say, “Is this the same man who caused great fear on earth, who shook the kingdoms


Those who see you stare at you, they look at you carefully, thinking: “Is this the man who shook the earth, the one who made kingdoms tremble?


“Those who see you stare at you. They think about what has happened to you. They say to themselves, ‘Is this the man who shook the earth? Is he the one who made kingdoms tremble with fear?


Those who see you stare at you, they ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble


Those who see you stare at you, they ponder your fate: ‘Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble


“Those who see you will gaze at you, And consider you, saying: ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms


Everyone there will stare at you and ask, ‘Can this be the one who shook the earth and made the kingdoms of the world tremble?



Those who see you will stare at you, and ponder over you: “Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you, and ponder over you: “Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Those who see you will stare at you, and ponder over you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you, and ponder over you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms


They that see thee shall narrowly look upon thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms


They that see thee shall narrowly look upon thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But you didn’t make it, did you? Instead of climbing up, you came down— Down with the underground dead, down to the abyss of the Pit. People will stare and muse: “Can this be the one Who terrorized ea


They that see thee shall gaze at thee, and consider thee, saying, Is this the ish (man) that made ha'aretz to tremble, that did shake mamlechot (kingdoms)


“Those who see you stare at you, and ponder over you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook reigns


Those who see you will stare at you, reflecting on what has become of you: “Is this the one who shook the earth, who made kingdoms tremble


Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms


Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms


They that shall see thee, shall be bowed down to thee, and shall behold thee. And they shall say , Whether this is the man, that troubled [the] earth,...


Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms?


El versiculo Isaiah, 14:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta para hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Isaiah, 14:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 14:16 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Isaiah, 14:16 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Isaiah, 14:16 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.