<

Isaiah, 23:15

>

Isaiah, 23:15

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.


Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the prostitute’s song


And in that day Tyre will be in obscurity and forgotten for seventy years, according to the days of one dynasty. After the end of seventy years will Tyre sing as a harlot [who has been forgotten but a


And this shall be in that day: you, O Tyre, will be forgotten for seventy years, like the days of one king. Then, after seventy years, there will be, for Tyre, something like the canticle of a harlot.


On that day Tyre will be forgotten for seventy years — the life span of one king. At the end of seventy years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre


On that day, Tyre will be forgotten seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, Tyre will become like the prostitute in the song


When that day comes, Tzor will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. After seventy years, its fate will be the same as that of the prostitute in this song


The city of Tyre will be forgotten for 70 years, which is the lifetime of a king. Then Tyre will be like that evil woman in the song


The city of Tyre will be forgotten for seventy years, which is the lifetime of a king. Then Tyre will be like that evil woman in the song


The city of Tyre will be forgotten for 70 years, which is the lifetime of a king. Then Tyre will be like that evil woman in the song


And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.


And it shall come to pass in that day that thou, O Tyre, shalt be forgotten, seventy years, according to the days of one king: but after seventy years there shall be unto Tyre as the song of a harlot.


At that time people will forget Tyre for 70 years. That is how long one king lives. At the end of 70 years, there will be a change in Tyre. It will happen to them like the song about the prostitute


In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute


At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot


At that time Tyre will be forgotten for seventy years, a king's lifetime, as it were. But at the end of these seventy years, Tyre will be like the song about a prostitute


When that day comes, Tyre will be forgotten for 70 years, the lifetime of one king. At the end of the 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song


And in that day shall Tyrus bee forgotten seuentie yeeres, (according to the yeeres of one King) at the ende of seuentie yeeres shall Tyrus sing as an harlot.


A time is coming when Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. When those years are over, Tyre will be like the prostitute in the song




A time is coming when Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. When those years are over, Tyre will be like the prostitute in the song


A time is coming when Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. When those years are over, Tyre will be like the prostitute in the song


On that day Tyre will be forgotten for 70 years — the life span of one king. At the end of 70 years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre



At that time people will forget about Tyre for 70 years. That is the length of a king’s life. After 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song



And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.



And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.


Now it will be in that day, that Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot


And this will happen on that day: And Tyre will be forgotten seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will be for Tyre like the song of the prostitute


In that day Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years Tyre shall sing as a harlot



Now on that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the prostitute


Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot


At that time people will forget about Tyre for seventy years, which is the length of a king’s life. After seventy years, Tyre will be like the prostitute in this song


At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song


A time is coming when people will forget about Tyre for 70 years. That’s the length of a king’s life. But at the end of those 70 years, Tyre will be like the prostitute that people sing about. They sa


At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king’s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute


At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king’s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute


Now it shall come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot


For seventy years, the length of a king’s life, Tyre will be forgotten. But then the city will come back to life as in the song about the prostitute



From that day Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song about the prostitute


From that day Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song about the prostitute


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of...


In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot



And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


For the next seventy years, a king’s lifetime, Tyre will be forgotten. At the end of the seventy years, Tyre will stage a comeback, but it will be the comeback of a worn-out whore, as in the song: “Ta



And in that day it shall be that Tsor is forgotten seventy years, according to the days of one sovereign. At the end of seventy years it shall be to Tsor as in the song of the whore


Then it will come about in that day that Tyre will be forgotten for 70 years, like the days of one king. At the end of 70 years it will happen to Tyre just as in the song of the prostitute


It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.


It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.


It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.


It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.


And it shall be, in that day, thou, Tyre, shalt be in forgetting by seventy years, as the days of one king; but after seventy years, as the song of a whore shall be to Tyre.


And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.


Es conveniente tomar en todo momento en consideración el versículo Isaiah, 23:15 de La Sagrada Biblia con la finalidad de meditar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Isaiah, 23:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 23:15 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Isaiah, 23:15 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 23:15 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.