Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
Take a harp, walk around the city, O forgotten prostitute; Play the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
Take a harp, go about the city, forgotten harlot; play skillfully and make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
Take up a stringed instrument. Circulate through the city, you harlot who had been forgotten. Sing many canticles well, so that you may be remembered.
Pick up your lyre, stroll through the city, you forgotten prostitute. Play skillfully, sing many a song so that you will be remembered.
Take a harp, go around the city, forgotten prostitute. Play well, sing many songs, so they’ll remember you.
“Take a lyre, walk the city, you poor, forgotten whore! Play sweetly, sing all your songs, so that they will remember you!”
You're gone and forgotten, you evil woman! So strut through the town, singing and playing your favorite tune to be remembered again.
You're gone and forgotten, you evil woman! So strut through the town, singing and playing your favourite tune to be remembered again.
You're gone and forgotten, you evil woman! So strut through the town, singing and playing your favorite tune to be remembered again.
Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten: sing well, sing many a song, that thou mayst be remembered.
‘Prostitute that people have forgotten, walk about the city with your harp. Play it well. Sing many songs. Then people will remember you again.’
“Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered.”
“Take up your harp, stroll through the city, O forgotten harlot. Make sweet melody, sing many a song, so you will be remembered.”
“Take a lyre and walk around the city, forgotten prostitute! Play and sing so people will remember you!”
“Take your lyre. Go around in the city, you forgotten prostitute. Make sweet music. Sing many songs so that you’ll be remembered.”
Take an harpe and go about the citie: (thou harlot thou hast beene forgotten) make sweete melodie, sing moe songes that thou maiest be remembred.
Take your harp, go round the town, you poor forgotten whore! Play and sing your songs again to bring men back once more.
Take your harp, go round the town, you poor forgotten whore! Play and sing your songs again to bring men back once more.
Take your harp, go round the town, you poor forgotten whore! Play and sing your songs again to bring men back once more.
Pick up your lyre, stroll through the city, prostitute forgotten by men. Play skillfully, sing many a song, and you will be thought of again.
Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
“Take a harp, go around the city, forgotten prostitute! Do it well, playing a stringed instrument! Make numerous songs, that you may be remembered.”
Take your harp, go about the city, O forgotten harlot; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
Take your harp, wander around the city, You forgotten prostitute; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
“Oh woman, you are forgotten. Take your harp and walk through the city. Play your harp well. Sing your song often. Then people will remember you.”
“Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you’ll be noticed!”
“Forgotten prostitute, pick up a harp. Walk through the city. Play the harp well. Sing many songs. Then you will be remembered.”
“Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered.”
‘Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered.’
“Take a harp, go about the city, You forgotten harlot; Make sweet melody, sing many songs, That you may be remembered.”
Take a harp and walk the streets, you forgotten harlot. Make sweet melody and sing your songs so you will be remembered again.
Take a harp, go about the city, you forgotten prostitute! Make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
Take a harp, go about the city, you forgotten prostitute! Make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Take a harp, go about the city, O forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.”
“Take a harp, go about the city, O forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.”
Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
For the next seventy years, a king’s lifetime, Tyre will be forgotten. At the end of the seventy years, Tyre will stage a comeback, but it will be the comeback of a worn-out whore, as in the song: “Ta
“Take a lyre, go about the city, you forgotten whore; make sweet playing, sing many songs, so that you might be remembered.”
“Take a harp, stroll about the city, forgotten harlot! Skillfully play many songs, so you may be remembered.”
Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.
Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.
Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.
Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.
Thou whore, given to forgetting, take an harp, compass the city; sing thou well, use thou oft a song, that mind be of thee.
Take a harp, go round the city, O forgotten harlot, play well, Multiply song that thou mayest be remembered.
Hay que tomar continuamente en cuenta el versículo Isaiah, 23:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 23:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 23:16 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Isaiah, 23:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Isaiah, 23:16 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.