<

Isaiah, 65:12

>

Isaiah, 65:12

I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and c


I will destine you for the sword, [says the LORD], And all of you will bow down to the slaughter, Because when I called, you did not answer; When I spoke, you did not listen or obey. But you did [what


I will destine you [says the Lord] for the sword, and you shall all bow down to the slaughter, because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen or obey. But you did what was


I will number you with the sword, and you will all fall by slaughter. For I called and you did not respond; I spoke, and you did not listen. And you did what is evil in my eyes; and what I did not wil


I will destine you for the sword, and all of you will kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in my sight and chose w


I will offer you to the sword. You will all bow down for slaughter, because I called and you didn’t answer; I spoke and you wouldn’t hear. You did what I considered evil, and chose what I didn’t want.


I will destine you to the sword, you will all bow down to be slaughtered; because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear, but did what was evil from my point of view and cho


Your luck will end! I will see to it that you are slaughtered with swords. You refused to answer when I called out; you paid no attention to my instructions. Instead, you did what I hated, knowing it


Your luck will end! I will see to it that you are slaughtered with swords. You refused to answer when I called out; you paid no attention to my instructions. Instead, you did what I hated, knowing it


Your luck will end! I will see to it that you are slaughtered with swords. You refused to answer when I called out; you paid no attention to my instructions. Instead, you did what I hated, knowing it


I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose


I will number you in the sword, and you shall all fall by slaughter: because I called and you did not answer, I spoke, and you did not hear. And you did evil in my eyes: and you have chosen the things


So this will be your fate: a sword will kill you. You will all bend down low for someone to kill you. This will happen because you did not answer me when I spoke to you. You did not even listen to my


I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because, when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen, but you did what was evil in my eyes and


I will destine you for the sword, and you will all kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not listen; you did evil in My sight and chose that in whi


I will make sure your destiny is to be killed by the sword. All of you will bow down to be slaughtered, because I called out to you but you didn't answer; I spoke to you, but you didn't listen. Instea


Now I will destine you for death. All of you will bow to be slaughtered. I called, but you didn’t answer. I spoke, but you didn’t listen. You did what I consider evil. You chose what I don’t like.


Therefore wil I number you to the sword, and all you shall bowe downe to the slaughter, because I called, and ye did not answere: I spake, and ye heard not, but did euil in my sight, and did chuse tha


It will be your fate to die a violent death, because you did not answer when I called you or listen when I spoke. You chose to disobey me and do evil.




It will be your fate to die a violent death, because you did not answer when I called you or listen when I spoke. You chose to disobey me and do evil.


It will be your fate to die a violent death, because you did not answer when I called you or listen when I spoke. You chose to disobey me and do evil.


I will destine you for the sword, and all of you will kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in My sight and chose w



But I decide your fate, and I will punish you with my sword. You will all be killed. This is because I called you, but you refused to answer. I spoke to you, but you wouldn’t listen. You did the thing



Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did ch



Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did ch


I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter, Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did what was evil in My eyes And chose


and I will remit you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen, but you did the evil in my eyes, and you c


I will destine you for the sword, and you all shall bow down to the slaughter; because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear but did evil before My eyes and chose that in w



I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen. Instead, you did evil in My sight And chose


I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in


I decide your fate, and I will punish you with my sword. You will all be killed, because I called you, but you refused to answer. I spoke to you, but you wouldn’t listen. You did the things I said wer


I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond, I spoke and you did not listen. You did evil before me; yo


So I will make it your fate to be killed by swords. All of you will die in the battle. That’s because I called out to you, but you did not answer me. I spoke to you, but you did not listen. You did wh


I will destine you for the sword, and all of you will fall in the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me.


I will destine you for the sword, and all of you will fall in the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me.


Therefore I will number you for the sword, And you shall all bow down to the slaughter; Because, when I called, you did not answer; When I spoke, you did not hear, But did evil before My eyes, And cho


now I will ‘destine’ you for the sword. All of you will bow down before the executioner. For when I called, you did not answer. When I spoke, you did not listen. You deliberately sinned—before my very



I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter; because, when I called, you did not answer, when I spoke, you did not listen, but you did what was evil in my sight, an


I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter; because, when I called, you did not answer, when I spoke, you did not listen, but you did what was evil in my sight, an


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter; because, when I called, you did not answer, when I spoke, you did not...


I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter; because, when I called, you did not answer, when I spoke, you did not...


I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and c


I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and c


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“But you who abandon me, your GOD, who forget the holy mountains, Who hold dinners for Lady Luck and throw cocktail parties for Sir Fate, Well, you asked for it. Fate it will be: your destiny, Death.


Therefore will I destine you for the cherev, and ye shall all bow down to the slaughtering place; because when I called, ye did not answer; when I spoke, ye did not hear; but did the rah before Mine e


“And I shall allot you to the sword, and let you all bow down to the slaughter, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear, and you did evil before My eyes and chose that in


I will fate you to the sword, and all of you will kneel to slaughter. For I called, but you did not answer, I spoke, but you did not hear. So you did what was evil in My sight, and chose what I did no


I will destine you to the sword, and you will all bow down to the slaughter; because when I called, you didn’t answer. When I spoke, you didn’t listen; but you did that which was evil in my eyes, and


I will destine you to the sword, and you will all bow down to the slaughter; because when I called, you didn’t answer. When I spoke, you didn’t listen...


I will destine you to the sword, and you will all bow down to the slaughter; because when I called, you didn’t answer. When I spoke, you didn’t listen; but you did that which was evil in my eyes, and


I will destine you to the sword, and you will all bow down to the slaughter; because when I called, you didn’t answer. When I spoke, you didn’t listen...


and all ye shall fall by slaying; for that that I called, and ye answered not; I spake, and ye heard not; and ye did evil before mine eyes, and ye cho...


And I have numbered you for the sword, And all of you for slaughter bow down, Because I called, and ye have not answered, I have spoken, and ye have not hearkened, And ye do the evil thing in Mine eye


El versiculo Isaiah, 65:12 de La Biblia es algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta a fin de meditar sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Isaiah, 65:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 65:12 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 65:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Isaiah, 65:12 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.