<

Isaiah, 65:4

>

Isaiah, 65:4

that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels


Who sit among the graves [trying to conjure up evil spirits] and spend the night in the secret places [where spirits are thought to dwell]; Who eat swine’s flesh, And their pots hold the broth of uncl


Who sit among the graves [trying to talk with the dead] and lodge among the secret places [or caves where familiar spirits were thought to dwell]; who eat swine's flesh, and the broth of abominable an


They live in sepulchers, and they sleep in the shrines of idols. They eat the flesh of swine, and a profane elixir is in their vessels.


sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.


who sit in tombs and spend the night among rocks; who eat swine’s flesh with broth of unclean meat in their bowls


They sit among the graves and spend the night in caverns; they eat pig meat and their pots hold soup made from disgusting things.


They spend their nights hiding in burial caves; they eat the meat of pigs, cooked in sauces made of stuff unfit to eat.


They spend their nights hiding in burial caves; they eat the meat of pigs, cooked in sauces made of stuff unfit to eat.


They spend their nights hiding in burial caves; they eat the meat of pigs, cooked in sauces made of stuff unfit to eat.


who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels


That dwell in sepulchres and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels


They sit among the graves and they hide in caves. They eat meat from pigs. They use unclean meat to make their soup.


who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat pig’s flesh, and broth of tainted meat is in their vessels


sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls.


They spend the night among the graves and in caves, eating pork and cooking other unclean meats.


They sat among the graves and spent their nights in caves. They ate pork and in their pots made broth from unclean foods.


Which remaine among the graues, and lodge in the desarts, which eate swines flesh, and the broth of things polluted are in their vessels.


At night they go to caves and tombs to consult the spirits of the dead. They eat pork and drink broth made from meat offered in pagan sacrifices.




At night they go to caves and tombs to consult the spirits of the dead. They eat pork and drink broth made from meat offered in pagan sacrifices.


At night they go to caves and tombs to consult the spirits of the dead. They eat pork and drink broth made from meat offered in pagan sacrifices.


sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.





which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels



which remain among the graves, and lodge in the monuments; which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels


Who sit among graves and spend the night in secret places, Who eat swine’s flesh, And the broth of offensive meat is in their pots


who sit in graves and spend the night in secret places, who eat the flesh of swine with a fragment of impurity in their vessels


who sit among the graves and lodge in the monuments; who eat swine’s flesh, and the broth of abominable things is in their vessels



Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat pig’s flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.


Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine’s flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.


They sit among the graves and spend their nights waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs, and their pots are full of soup made from meat that is wrong to eat.


They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.


They sit among the graves. They spend their nights talking to the spirits of the dead. They eat the meat of pigs. Their cooking pots hold soup that has ‘unclean’ meat in it.


who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of impure meat


who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of impure meat


Who sit among the graves, And spend the night in the tombs; Who eat swine’s flesh, And the broth of abominable things is in their vessels


At night they go out among the graves, worshiping the dead. They eat the flesh of pigs and make stews with other forbidden foods.



who sit inside tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, with broth of abominable things in their vessels


who sit inside tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, with broth of abominable things in their vessels


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels


who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels



which sit among the graves, and lodge in the secret places; which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels



“I’ve made myself available to those who haven’t bothered to ask. I’m here, ready to be found by those who haven’t bothered to look. I kept saying ‘I’m here, I’m right here’ to a nation that ignored m


Which remain among the kevarim, and spend the night in closed places, which eat basar hachazir, and broth of piggulim (unclean meat) in their vessels


who sit among the burial-sites, and spend the night in secret places, who eat flesh of pigs, and the broth of unclean meat is in their pots


sitting among graves, spending the night in cave-tombs; eating swine’s flesh, and the broth of detestable things is in their pots


who sit amongst the graves, and spend nights in secret places; who eat pig’s meat, and broth of abominable things is in their vessels


who sit among the graves, and spend nights in secret places; who eat pig’s meat, and broth of abominable things is in their vessels


who sit among the graves, and spend nights in secret places; who eat pig’s meat, and broth of abominable things is in their vessels


who sit amongst the graves, and spend nights in secret places; who eat pig’s meat, and broth of abominable things is in their vessels


which dwell in sepulchres, and sleep in the temples of idols; which eat swine’s flesh, and unholy juice, either broth , is in the vessels of them


Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things — their vessels.


Nos conviene tomar siempre en cuenta el versículo Isaiah, 65:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 65:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 65:4 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 65:4 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Isaiah, 65:4 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.