<

Judges, 21:15

>

Judges, 21:15

And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.


And the people were sorry [and had compassion] for [the survivors of the tribe of] Benjamin because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.


And the people had compassion on Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.


And all of Israel was very saddened, and they did penance for destroying one tribe out of Israel.


The people had compassion on Benjamin, because the LORD had made this gap in the tribes of Israel.


Since the people had a change of heart concerning the Benjaminites because the LORD had caused a rupture in the tribes of Israel


The people were still sorry for Binyamin because ADONAI had made a division among the tribes of Isra’el.


The Israelites were very sad, because the LORD had almost wiped out one of their tribes.


The Israelites were very sad, because the LORD had almost wiped out one of their tribes.


The Israelites were very sad, because the LORD had almost wiped out one of their tribes.


And the people repented them for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.


And all Israel was very sorry, and repented for the destroying of one tribe out of Israel.


The Israelite people were very sad about what had happened to Benjamin's tribe. The LORD had caused their tribe to become very weak.


And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.


The people felt sorry for the Benjamites because the Lord had made this empty hole among the Israelite tribes.


The congregation felt sorry for the people of Benjamin because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.


And the people were sorie for Beniamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.


The people felt sorry for the Benjaminites because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.




The people felt sorry for the Benjaminites because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.


The people felt sorry for the Benjaminites because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.


The people had compassion on Benjamin, because the LORD had made this gap in the tribes of Israel.





And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.



And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


And the people were sorry for Benjamin because Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.


And the people felt sorry for Benjamin because Yahweh weakened the tribes of Israel.


The people felt sorry for Benjamin, for the LORD had made a gap among the tribes of Israel.



And the people were sorry for Benjamin, because the LORD had created a gap in the tribes of Israel.


And the people were sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


The people of Israel felt sorry for the Benjaminites because the LORD had separated the tribes of Israel.


The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes.


The people were very sad because of what had happened to the tribe of Benjamin. The LORD had left a gap in the tribes of Israel. They weren’t complete without Benjamin.


The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.


The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.


And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.


The people felt sorry for Benjamin because the LORD had made this gap among the tribes of Israel.



The people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


The people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The people felt bad for Benjamin; GOD had left out Benjamin—the missing piece from the Israelite tribes. * * *



And the people were sorry for Binyamin, because יהוה had made a breach in the tribes of Yisra’ĕl.


So the people were sorry for Benjamin because ADONAI had made a breach in the tribes of Israel.


The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


The people grieved for Benjamin, because Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.


The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.


And all Israel sorrowed greatly, and did penance on the slaying of one lineage of Israel.


And the people repented concerning Benjamin, for JEHOVAH had made a breach among the tribes of Israel.


Nos conviene tener en todo momento presente el versículo Judges, 21:15 de La Sagrada Biblia para reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Judges, 21:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 21:15 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Judges, 21:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Judges, 21:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.