<

Judges, 21:18

>

Judges, 21:18

Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.


But we cannot give them wives from our daughters.” For the sons of Israel had sworn [an oath], “Cursed is he who gives a wife to [a man from the tribe of] Benjamin.”


But we cannot give them wives of our daughters, for the Israelites have sworn, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.


As for our own daughters, we are not able to give them, being bound by an oath and a curse, when we said, 'Accursed is he who will give any of his daughters to Benjamin as a wife.' "


But we can’t give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed.”


But we can’t allow our daughters to marry them, for we Israelites have made this pledge: ‘Let anyone who provides a wife for Benjamin be cursed!’


Yet we can’t give them our daughters as wives.” For the people of Isra’el had sworn, “Cursed be whoever gives a wife to Binyamin.”


But we can't let the men of Benjamin marry any of our daughters. We made a sacred promise not to do that, and if we break our promise, we will be under our own curse.


But we can't let the men of Benjamin marry any of our daughters. We made a sacred promise not to do that, and if we break our promise, we will be under our own curse.


But we can't let the men of Benjamin marry any of our daughters. We made a sacred promise not to do that, and if we break our promise, we will be under our own curse.


But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites!


For as to our own daughters we cannot give them, being bound with an oath and a curse, whereby we said: Cursed be he that shall give Benjamin any of his daughters to wife.


But we cannot allow our daughters to marry them. We promised that we would never do that. We said, “God himself will punish anyone who allows his daughter to marry a man of Benjamin.”


Yet we cannot give them wives from our daughters.” For the people of Israel had sworn, “Cursed be he who gives a wife to Benjamin.”


But we cannot give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Cursed is he who gives a wife to a Benjamite.”


But we can't let them have our daughters as wives, since we as the people of Israel swore a sacred oath, saying, ‘Anyone who gives a wife to a Benjamite is cursed!’”


However, we can’t give them any of our daughters as wives. The people of Israel have taken an oath that whoever gives wives to the men of Benjamin is under a curse.”


Howbeit we may not giue them wiues of our daughters: for the childre of Israel had sworne, saying, Cursed be he that giueth a wise to Beniamin.


but we cannot allow them to marry our daughters, because we have put a curse on anyone of us who allows a Benjaminite to marry one of our daughters.”




but we cannot allow them to marry our daughters, because we have put a curse on anyone who allows a Benjaminite to marry one of our daughters.”


but we cannot allow them to marry our daughters, because we have put a curse on anyone who allows a Benjaminite to marry one of our daughters.”


But we can’t give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed.”





Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.



Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.


But we cannot give them wives of our daughters.” For the sons of Israel had sworn, saying, “Cursed is he who gives a wife to Benjamin.”


But we cannot give them wives from our daughters.” (For the Israelites swore, saying, “Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.”)


Yet we cannot give them our daughters for wives, for the children of Israel swore, ‘Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.’ ”



But we cannot give them wives from our daughters.” For the sons of Israel had sworn, saying, “Cursed is he who gives a wife to Benjamin!”


But we cannot give them wives of our daughters.” For the sons of Israel had sworn, saying, “Cursed is he who gives a wife to Benjamin.”


But we cannot allow our daughters to marry them, because we swore, ‘Anyone who gives a wife to a man of Benjamin is cursed.’


But we can’t allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyed!’


But we can’t give them our daughters to be their wives. We Israelites have made a promise. We’ve said, ‘May anyone who gives a wife to a man from Benjamin be under the LORD’s curse.’


We can’t give them our daughters as wives, since we Israelites have taken this oath: ‘Cursed be anyone who gives a wife to a Benjamite.’


We can’t give them our daughters as wives, since we Israelites have taken this oath: “Cursed be anyone who gives a wife to a Benjaminite.”


However, we cannot give them wives from our daughters, for the children of Israel have sworn an oath, saying, ‘Cursed be the one who gives a wife to Benjamin.’ ”


But we cannot give them our own daughters in marriage because we have sworn with a solemn oath that anyone who does this will fall under God’s curse.”



Yet we cannot give any of our daughters to them as wives.” For the Israelites had sworn, “Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.”


Yet we cannot give any of our daughters to them as wives.” For the Israelites had sworn, “Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Yet we cannot give them wives of our daughters.” For the people of Israel had sworn, “Cursed be he who gives a wife to Benjamin.”


Yet we cannot give them wives of our daughters.” For the people of Israel had sworn, “Cursed be he who gives a wife to Benjamin.”


Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.


Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The elders of the congregation said, “How can we get wives for the rest of the men, since all the Benjaminite women have been killed? How can we keep the inheritance alive for the Benjaminite survivor



“But we are unable to give them wives from our daughters, for the children of Yisra’ĕl have sworn an oath, saying, ‘Cursed be the one who gives a wife to Binyamin.’ ”


Yet we cannot give them wives of our daughters,” for Bnei-Yisrael had sworn saying, “Cursed is he who gives a wife to Benjamin!”


However, we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, ‘Cursed is he who gives a wife to Benjamin.’”


However, we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, ‘Cursed is he who gives a wife to Benjamin.’”


However, we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, ‘Cursed is he who gives a wife to Benjamin.’”


However, we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, ‘Cursed is he who gives a wife to Benjamin.’”


We may not give our daughters to them, for we be bound with an oath and cursing, by which we said, Be he cursed that giveth of his daughters a wife to Benjamin.


and we — we are not able to give to them wives out of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed [is] he who is giving a wife to Benjamin.’


Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Judges, 21:18 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Judges, 21:18? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 21:18 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Judges, 21:18 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Judges, 21:18 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.